BIOGRAPHY

Sokh Suon

Document thumbnail
Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
I06679
I06679
ឈ្មោះ :
សុខ សួន
Last Name :
Sokh
First Name :
Suon
Source of Documents / Information :
I06679, p. 1- 7 Notes: 412bbKk/13
Other Name :
ឈ្មោះផ្សេង :
Ye
យ៉េ
Gender :
ភេទ :
Male
ប្រុស
More Info ព័ត៌មានបន្ថែម
Nationality :
សញ្ជាតិ :
Kuoy
កួយ
Birth and Death កំណើត និង មរណភាព
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
197540815 23, Year of Goat
១៩៥៤០៨១៥ ឆ្នាំ មមែ អាយុ ២៣ ឆ្នាំ
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
Geocode: 13051201 Province: Preah Vihear District: Rovieng Subdistrict: Rumany Village: Rumchek Notes: {Chey Tvear Sub-district, Rovieng District, Preah Vihear Province}(Source: I06679, p. 1)
ព្រះវិហារ, រវៀង, រមនីយ, រំចេក «សង្កាត់ជៃទ្វារ ស្រុករវៀង ខេត្ដព្រះវិហារ»
Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ
Father :
ឪពុក :
Sokh Notes: Died of insanity in 1973
សុខ ស្លាប់ ១៩៧៣ ដោយជំងឺឆ្កួត
Mother :
ម្តាយ :
Hem Notes: Died of swelling in 1971
ហែម ស្លាប់ឆ្នាំ ១៩៧១ ដោយជំងឺហើមខ្លួន
Relatives :
សាច់ញាតិ :
Yam, Deputy chief of Village Type: SO Notes: 27 years old (Source: I06679, p. 5)~Bon, Soldier of Region 103 Type: BO Notes: Revolutionary: name Ly, 25 years old (Source: I06679, p. 5)
យ៉ម, អនុប្រធានភូមិ , បងស្រី អាយុ ២៧ ឆ្នាំ ~បុន, ទ័ពតំបន់ ១០៣ , បងប្រុស ឈ្មោះបដិវត្ដ លី អាយុ ២៥ ឆ្នាំ
History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
Class 12 in Rum Chek School
រៀនអក្សរសាលារំចេក ថ្នាក់ទី ១២
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
HURIDOCS code: .62 Notes: Lower class farmer
ធ្វើស្រែចំការ វណ្ណភាពកសិករក្រ
Political Party / Org :
គណបក្ស/អង្គការនយោបាយ :
Yuvakak, 19740807 At first, I was not ware of anything. However, after the Angkar instruction, I got angry toward the enemy and understood political guideline of the party Notes: Joined in Military Un it of Sereika District. Introducer: Sang, deputy chief of Soldier of District. Phoeun, deputy chief of military group and Chief of Yuvakak. Nha, member of military group
យុវកក, ១៩៧៤០៨០៧ មូលហេតុម្យ៉ាងខ្លួនខ្ញុំមិន សូវដឹងដែរតែអង្គការហៅទៅណែនាំឱ្យចូល ក្រោយចូលខ្លួនហើយអង្គការណែនាំមានកំហឹងឈឺចាប់ នឹងខ្មាំងកាន់តែខ្លាំងមួយកំរិតទៀត។មួយទៀតកាន់ តែយល់មាគ៌ានយោបាយរបស់បក្ស។ បក្សប្រគល់ភារកិច្ច អីឱ្យ ក៏ខិតខំធើ្វ - នៅអង្គភាពកងទ័ពស្រុកសេរីកា តាមរយៈ សាង អនុប្រធានកងទ័ពស្រុក សមមិត្ដ ភឿន អនុប្រធាន ក្រុមយោធា ប្រធានយុវកក ញ៉ាសមាជិក ក្រុមយោធា
DK Zone 75-79 :
តំបន់ DK 75-79 :
Zone: Central Region no.: 12 Province: Phnom Penh Geocode: 12
មជ្ឈឹម, ១២, ភំ្នពេញ
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
Administration
រដ្ឋបាល
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
Office K-28
មន្ទីរ ក ២៨
KR Rank Pre 75 :
តួនាទី KR មុន 75 :
Soldier of Sereika District, 19731001-197507
កងទ័ពស្រុកសេរីកា, ១៩៧៣១០០១ ១៩៧៥០៧
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
Chief of Military group in charge of defending provincial border, 19751001
ប្រធានក្រុម, ១៩៧៥១០០១ កងទ័ពការពារព្រំដែនខេត្ដ ~ប្រធានក្រុមបពា្ជាម៉ាស៊ីនទីម៉ូរោងពុម្ព
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
Joined the revolution in Military Unit of Sereika District, 19731001 - The Angkar instructed me about the revolution and I wanted to liberate the poor people, and was angry at the enemy's bombardment and oppression by capitalists. Notes:Introducer: Dun, Chief of Cell. Yut, chief of Chey Tvear Sub-district. Mann, Chief of Sereika District (Source:
ចូលបដិវត្ដន៍នៅក្នុងអង្គភាពកងទ័ពស្រុកសេរីកា, ១៩៧៣១០០១ - មូលហេតុម្យ៉ាងដោយអង្គការ ណែនាំយល់ពីបដិវត្ដន៍ ដើម្បីវាយខ្មាំង រំដោះប្រជាជនក្រីក្រ និង មានការ ឈឺចាប់ច្រើនចំពោះខ្មាំងដែលទំលាក់គ្រាប់បែកបំផ្លិចបំផ្លាញ និងឈឺចាប់ច ំពោះវណ្ណៈនាយទុនដែលវា ជិះជាន់ - តាមរយៈ ឌុន ប្រធានកង សមមិត្ដ យុត គណៈឃុំជ័យទ្វារ សមមិត្ដម៉ាន់ គណៈស្រុកសេរីកា
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
Dun, Chief of Cell, 19731001 Notes: Introducer into the revolution
ឌុន, ប្រធានកង, ១៩៧៣១០០១ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍ ~យុត, គណៈឃុំជ័យទ្វារ, ១៩៧៣១០០១ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍ ~ម៉ាន់, គណៈស្រុកសេរីកា, ១៩៧៣១០០១ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍ ~សាង, អនុប្រធានកងទ័ពស្រុក, ១៩៧៤០៨០៧ - អ្នកនាំចូលយុវកក ~ភឿ ន, អនុប្រធានក្រុមយោធា និង ប្រធានយុវកក, ១៩៧៤០៨០៧ - អ្នកនាំចូលយុវកក ~ញ៉ា, សមាជិកក្រុមយោធា, ១៩៧៤០៨០៧ - អ្នកនាំចូលយុវកក
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា