VICTIM OF TORTURE

Interviewed with Im Vannak, Female, 39yrs, Farmer, Living in Thnung Rorloeung Village, Leay Bo Subdistrict, Tram Kakk District, Takeo Province. Interviewed by: Chuong Sophearith and Ea Meng-try. No. 25pp

Document thumbnail
Data Info ព័ត៌មានទិន្នន័យ
Record ID :
លេខឯកសារ :
VOT0028
VOT0028
Title :
ចំណងជើង :
Interviewed with Im Vannak, Female, 39yrs, Farmer, Living in Thnung Rorloeung Village, Leay Bo Subdistrict, Tram Kakk District, Takeo Province. Interviewed by: Chuong Sophearith and Ea Meng-try. No. 25pp
សម្ភាសជាមួយអ៊ឹម វណ្ណៈ ភេទស្រី អាយុ៣៩ឆ្នាំ ជាកសិករ នៅភូមិធ្នង់រលើង ឃុំលាយបូរ ស្រុកត្រាំកក់ ខេត្ដតាកែវ។ សម្ភាសដោយៈ ជួង សុភារិទ្ធ និង អៀ ម៉េងទ្រី។ ចំនួន២៥ទំព័រ
Document Date :
កាលបរិច្ឆេទឯកសារ :
6/09/2004
6/09/2004
Document Collection Date :
កាលបរិច្ឆេទប្រមូលឯកសារ :
10/05/2004
10/05/2004
Source :
ប្រភព :
DC-Cam VOT
DC-Cam VOT
Notes កំណត់ចំណាំ
Summary :
សេចក្ដីសង្ខេប :
Im Vannak's father called Im Chakk and mother called Nan Pet. Im Vannak married in 1984 and has four children, two daughters and two sons. She has six siblings. In the Pol Pot regime, Im Vannak lost one elder brother, an uncle and other relatives. Recently, he was sick and visited doctors in Bang-Ek hospital in Kampot Province. She got some medicines for the treatment. The treatment has helped her a lot when she remindes about the past events.
ឪពុករបស់អ៊ឹម វណ្ណៈ ឈ្មោះអ៊ឹម ចក់ និងម្ដាយឈ្មោះណន ប៉ែត។ អ៊ឹម វណ្ណៈរៀបការនៅឆ្នាំ១៩៨៤ មានកូន៤នាក់ ស្រីពីរនាក់ ប្រុសពីរនាក់។ គាត់មានបងប្អូនបង្កើតចំនួន៦នាក់។ មុនរបបប៉ុល ពត គាត់រស់នៅក្នុងទីរួមខេត្ដតាកែវ កាលណោះ គាត់មានអាយុខ្ទង់១០ឆ្នាំជាង។ នៅសម័យខែ្មរក្រហមគាត់បាត់បង់បងប្រុសម្នាក់ និងមាបង្កើតម្នាក់ និងសាច់ញាតិដទៃទៀត។ ស្ធានភាពពេលបច្ចុប្បន្ននេះ គាត់មានជម្ងឺហើយក៏បានទៅជួបពិគ្រោះជម្ងឺនៅមន្ទីរពេទ្យបងែ្អកខេត្ដកំពត ព្រមទាំងបានទទួលថ្នាំខ្លះផង។ ការព្យាបាលនេះអាចកាត់បន្ធមអោយមានអារម្មណ៍ធូរស្រាលខ្លះ តែនៅពេលដែល គាត់រំលឹករឿងពីអតីតកាលមកវិញ គាត់ក៏មានអារម្មណ៍តានតឹងហើយញ័រដៃញ័រជើងមកវិញដែរ។
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា