BIBLIOGRAPHY
The Report On The Interrogation of Defector, Prak Sarin
| Data Info ព័ត៌មានទិន្នន័យ | |
|
Record ID :
លេខឯកសារ :
|
L00155
L00155
|
|
Title of Doc / Book :
ចំណងជើងឯកសារ / សៀវភៅ :
|
The Report On The Interrogation of Defector, Prak Sarin
សេចក្ដីរាយការណ៍ពីការសួរចម្លើយអ្នកចុះចូលឈ្មោះ ប្រាក់ សារិន
|
|
Language of Doc / Book :
ភាសាឯកសារ / សៀវភៅ :
|
Cam
ភាសាខ្មែរ
|
|
Country of Publication :
|
Kh
|
|
Document Date :
កាលបរិច្ឆេទឯកសារ :
|
June 04, 1974
04 មិថុនា 1974
|
|
Location of Doc / Book :
|
KH, DC-CAM, Document No. L00155
|
|
Physical Description :
|
7 p.
|
| Data Info Note កំណត់ចំណាំព័ត៌មាន | |
|
Intellectual Responsibility :
កំណត់សម្គាល់ម្ចាស់កម្មសិទ្ធិ :
|
Signed and sealed by Major Khim Yeang and First Lieutenant Tou Thing
ចុះហត្ថលេខា និងបោះត្រាដោយ វរសេនីយត្រីខឹម យាង និងអនុសេនីទោ តូ ធិង
|
|
Copy in Hand (Physical Qualities) :
|
tx
|
|
Source of Document :
ប្រភពឯកសារ :
|
Ministry of Interior
ក្រសួងមហាផ្ទៃ
|
|
Collection :
បណ្ដុំឯកសារ :
|
Ministry of Interior, top secret file
ក្រសួងមហាផ្ទៃ(ឯកសារសម្ងាត់)
|
| Place Notes កំណត់ចំណាំកន្លែង | |
|
DK Zone Codes Names / DK Geographic Designation :
កូដភូមិភាគកម្ពុជាប្រជាធិបតេយ្យ :
|
Southwest, Takeo
និរតី, តាកែវ
|
|
Date / Place of Finding (Location and Time Document Received) :
កាលបរិច្ឆេទ / ទីតាំងប្រមូលឯកសារ :
|
Ministry of Interior, February 5, 1997
ក្រសួងមហាផ្ទៃ, ៥, កុម្ភៈ ឆ្នាំ១៩៩៧
|
| Doc Notes កំណត់ចំណាំឯកសារ | |
|
Summary / Abstract :
កំណត់សម្គាល់សេចក្ដីសង្ខេប :
|
Prak Sarin was a soldier in unit 2 of battalion 11, region 13. Before the 18 March 1970 event, he stopped study and became a monk for two years in Baray pagoda. In 1972, after leaving from a monk, he helped his parents to do business and then after he and his whole family were forcibly collected to Chhmar village, Krea sub-district, Samrong Tong district. At there, Pheap, a sub-district militiaman, assigned Prak Sarin to be a member of sub-district militiaman. And then he was a chief of Tram Kakk (105) district. In 1974, Sarin was selected to work for battalion 11, which under the leadership of Mith Horn. The battalion 11 had 400 soldiers and divided into 4 companies in which each company comprised 100 soldiers. The first when he served liberation troop, he didn’t obtain any training military strategy and theory. But when he joined with battalion 11, he was trained how to hide himself from the plan fighting, how to find a good position to seat for shooting plan and how to crawl silently with gun, which were tough teachers who came from the western mountain with no background. They propagandized that it was a war of people and workers in order to liberate themselves from the US empire’s oppression, and to claim for their equals rights and freedoms. Some soldiers strongly wanted to defect but it was so hard to flee. They said that: there would not be any negotiation with the government because the government was under the American empire. He defected to government because he thought that this present war was to kill Khmer one another and none of American was found dead. On other hand he was traced all time. He was forced to throw grenades. Buddhism was spoiled and Monks were tormented. What was more many innocent were killed.
ឈ្មោះនេះជាខ្មែរកុម្មុយនិស្ដ មានឋានៈជាយុទ្ធជនក្នុងកងទី២ នៃកងវរៈលេខ១១ប្រចាំតំបន់១៣។ នៅមុនព្រឹត្ដិការណ៍១៨ មីនា ១៩៧០ បានឈប់រៀនហើយទៅបួសជាសាមណេនៅវត្ដបារាយណ៍ ២ឆ្នាំ។ នៅឆ្នាំ១៩៧២ ឈប់បួសទៅជួយរកស៊ី«ពុកម្ដាយ ហើយ បន្ទាប់មកត្រូវខ្មាំងគៀរទាំងគ្រួសារយកទៅនៅភូមិឆ្មារ ឃុំគ្រា ស្រុកសំរោង។ ពេលនោះត្រូវបានប្រធានឈ្លបឃុំឈ្មោះ ភាព ហៅឈ្មោះ សារិន ឱ្យធ្វើកូនឈ្លបឃុំ។ ហើយបន្ទាប់មកទៀតធ្វើ គណៈស្រុកត្រាំកក់(១០៥)។ ឆ្នាំ១៩៧៤ ត្រូវបានគេហៅឱ្យចូលធ្វើក្នុងកងវរសេនាតូច១១។ កងទ័ពនៅក្នុងវរសេនាតូច១១ មានគ្នាទាំងអស់៤០០នាក់ ដោយចែកចេញជា៤អនុសេនាធំ។ ក្នុងមួយអនុសេនាធំមានគ្នាចំនួន១០០នាក់។ មេបញ្ជាការកង វរសេនាតូច១១មានឈ្មោះមិត្ដ ហន។ កាចូលធ្វើជាកងរំដោះជាដំបូង ឈ្មោះ សារិន មិនដែលបានរៀនក្បួនយុទ្ធសាស្ដ្រអ្វីទេ ឯទ្រីស្ដី របស់ពួកវាក៏មិនដែលបានរៀនសូត្រដែរ។ លុះចូលធ្វើកងទ័ព វរសេនាតូច១១ទើបបានររៀនសូត្រខ្លះៗ ដូចជារបៀបបិទបាំងនៅ ពេលឃើញយន្ដហោះពីលើ គឺឱ្យអង្គុយ បើបាញ់គ្រាប់កាំភ្លើង ក៏អង្គុយដែរ ព្រមទាំងហាត់លូនដោយមានកាំភ្លើងកុំឱ្យគេឮសូរ។ គ្រូដែលមកបង្រៀនគឺចុះមកពីភ្នំឯលិច តែមិនស្គាល់ឈ្មោះ ស្រុកភូមិទេ។ ពួកវាបានឃោសនាថា សង្គ្រាមនេះជាសង្គ្រាម របស់ប្រជាជននិងកម្មករ និងចង់ឱ្យប្រជាជនមានសិទ្ធិសេរីភាពស្មើគ្នា។ មានយុទ្ធជនមួយចំនួនមានចិត្ដចង់ចូលរួបរួមដែរ តែមានការលំបាកណាស់ ក្នុងការគេចចេញពីពួកវា។ ចំពោះរឿងចរចារជាមួយរដ្ឋាភិបាល ពួក វាបានឃោសនាថា គ្មានចរចារទេ ដោយវាយកលេសថានៅក្រោមការ ជិះជាន់របស់ចក្រពត្ដិអាមេរិក។ ការដែលរត់មកចុះចូលនេះដោយយល់ ថា ចម្បាំងសព្វថ្ងៃនេះកាប់សម្លាប់តែគ្នាឯង ពុំដែលឃើញអ្នកអាមេរិក មួយសោះ ហើយម៉្យាងទៀតពួកវាចេះតែតាមដានពេក វាឱ្យចូល ទៅបោកគ្រាប់បែក ហើយជាពិសេសវាជាន់ឈ្លីព្រះពុទ្ធសាសនាធ្វើបាប ព្រះសង្ឃ និងកាប់សម្លាប់ប្រជាពលរដ្ឋឯងទៀតផង។
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam |
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា |
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”