BIOGRAPHY
Long Saroeun
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
K09238
K09238
|
|
ឈ្មោះ :
|
ឡុង សារឿន
|
|
Last Name :
|
Long
|
|
First Name :
|
Saroeun
|
|
Source of Documents / Information :
|
K09238,p.1-20 Notes: TSL6011
|
|
Gender :
ភេទ :
|
Male
ប្រុស
|
| More Info ព័ត៌មានបន្ថែម | |
|
Nationality :
សញ្ជាតិ :
|
Khmer
ខ្មែរ
|
| Birth and Death កំណើត និង មរណភាព | |
|
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
|
19590609 18
១៩៥៩០៦០៩ អាយុ ១៨ ឆ្នាំ
|
|
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
|
Geocode: 08040801 Province: Kandal District: Koh Thom Subdistrict: Poban Village: Prek Mrenh Notes: {Prek Mrenh Village, Poban Sub-district, District 18, Region 25}(Source: K09238,p.1)
កណ្ដាល, កោះធំ, ពោធិបាន, ព្រែកមេ្រញ «ភូមិព្រែកមេ្រញ ឃុំពោធិបាន ស្រុក ១៨ តំបន់ ២៥»
|
| Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ | |
|
Father :
ឪពុក :
|
Long Phon, Farmer Notes: Revolutionary name: Long, Secretary, 55 years old
ឡុង ផុន, កសិករ ឈ្មោះបដិវត្ដ ឡុង លេខា អាយុ ៥៥ ឆ្នាំ
|
|
Mother :
ម្តាយ :
|
Vit Suon, Farmer Notes: 45 years old, Deceased
វ៉ិត សួន, កសិករ អាយុ ៤៥ ឆ្នាំ ស្លាប់
|
|
Relatives :
សាច់ញាតិ :
|
Long Phan, Farmer Type: BO Notes: 28 years old (Source: K09238,p.7)~Long Sary, Farmer Type: BO Notes: 26 years old (Source: K09238,p.7)~Long Seang Type: BO Notes: 24 years old (Source: K09238,p.7)~Lon g Keat Type: SO Notes: 23 years old (Source: K09238,p.7)~Long Saran Type: BO Notes: 22 years old (Source: K09238,p.7)~Long Nakry Type: SY Notes: 16 years old (Source: K09238,p.7)~Long Nakroeun Type: S Y Notes: 14 years old (Source: K09238,p.7)~Long Sarim Type: BY Notes: 12 years old (Source: K09238,p.7)
ឡុង ផន, កសិករ , បងប្រុស អាយុ ២៨ ឆ្នាំ ~ឡុង សារ៉ី, កសិករ , បងប្រុស អាយុ ២៦ ឆ្នាំ ~ឡុង ស៊ាង , បងប្រុស អាយុ ២៤ ឆ្នាំ ~ឡុង គាត , បងស្រី អាយុ ២៣ ឆ្នាំ ~ឡុង សារ៉ាន , បងប្រុស អាយុ ២២ ឆ្នាំ ~ឡុង ណាគ្រី , បង្អូនស្រី អាយុ ១៦ ឆ្នាំ ~ឡុង ណាគ្រឿន , ប្អូនស្រី- អាយុ ១៤ ឆ្នាំ ~ឡុង សារឹម , ប្អូនប្រុស- អាយុ ១២ ឆ្នាំ
|
| History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី | |
|
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
|
Class 10
ថ្នាក់ទី ១០
|
|
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
|
HURIDOCS code: .512 Notes: Servant. Lower class farmer
- ស៊ីឈ្នួល វណ្ណភាពកសិករក្រ
|
|
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
|
Military
យោធា
|
|
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
|
Unit of Battalion 138, 19750428
អង្គភាពវរសេនាតូច ១៣៨, ១៩៧៥០៤២៨ ~អង្គភាពវរសេនាតូច ១១៦, ១៩៧៥០៧២៨ ~មន្ទីរ ៤៤, ១៩៧៥១១២៨ ~កហនិរសាមន្ទីរ ស ២១, ១៩៧៦០៤២៨
|
|
KR Rank Pre 75 :
តួនាទី KR មុន 75 :
|
Messenger of Hospital, 19730306
នីរសាពេទ្យ, ១៩៧៣០៣០៦
|
|
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
|
Soldier
យុទ្ធជន
|
|
Superiors :
ថ្នាក់លើ :
|
Chhorn, Chief of Sub-district Soldier, 19730306
ឈន, ប្រធានយុទ្ធជនឃុំ, ១៩៧៣០៣០៦ ~តាំង, ប្រធានមន្ទីរពេទ្យ, ១៩៧៣០៣០៦ ~ផា, ប្រធានមន្ទីរពេទ្យ, ១៩៧៤០៣០៦ ~ផូ, គណៈសាលានយោបាយកងពល ៧០៣, ១៩៧៥០៤០៦ ~ប៉េង, គណៈសាលាបចេ្ចកទេសកងពល ៧០៣, ១៩៧៥០៤១៣ ~ណាង, ប្រធានកងអនុសេនាធំ, ១៩៧៥០៤ ២៨ ~ថា, ប្រធានកងអនុសេនាតូច, ១៩៧៥០៤២៨ ~អាន, ប្រធានកងអនុសេនាធំ, ១៩៧៥០៧២៨ ~ថុល, ប្រធានកងអនុសេនាតូច, ១៩៧៥០៧២៨ ~ម៉ុន, ប្រធានមន្ទីរ ៤៤, ១៩៧៥១១២៨ ~ខន, ប្រធានមន្ទីរ ៤៤, ១៩៧៥១១២៨ ~ហ៊ុយ, ដឹកនាំកងនិរសារមន្ទីរ ស-២១, ១៩៧៦ 0428
|
|
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
|
Joined the revolution in Thmei Village, Po Sub-district, District 18, Region 25, 19730306 - I was educated by all levels of the Angkar on the party's guideline and on the suppression made by the feuda l and capital classes on the worker and farmer classes Notes: Introducer: Chhorn (Source: K09238,p.11)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅភូមិថ្មី ឃុំពោធិ ស្រុក ១៨ តំបន់ ២៥, ១៩៧៣០៣០៦ - អង្គការគ្រប់ជាន់ថ្នាក់បានណែនាំខ្ញុំឱ្យយល់ពីមាគ៌ារបស់បក្សនិងឱ្យមើលឃើញនូវការជិះជាន់របស់វណ្ណៈសក្ដិភូមិនាយទុនដែលជិះជាន់មកលើវណ្ណៈកម្មករ កសិករយើង - អ្នកនាំច ូល ឈន
|
|
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
|
Chhorn, 19730306 Notes: Introducer into the revolution
ឈន, ១៩៧៣០៣០៦ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam |
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា |
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”