BIOGRAPHY
Suos Thy
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
K08308
K08308
|
|
ឈ្មោះ :
|
សួស ធី
|
|
Last Name :
|
Suos
|
|
First Name :
|
Thy
|
|
Source of Documents / Information :
|
K08308,p.1-8
|
|
Gender :
ភេទ :
|
Male
ប្រុស
|
| More Info ព័ត៌មានបន្ថែម | |
|
Nationality :
សញ្ជាតិ :
|
Khmer
ខ្មែរ
|
| Birth and Death កំណើត និង មរណភាព | |
|
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
|
19510403 26
១៩៥១០៤០៣ អាយុ ២៦ ឆ្នាំ
|
|
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
|
Geocode: 08100303 Province: Kandal District: Sa-ang Subdistrict: Koh Khel Village: Prek Keo Notes: {Prek Keo Village, Koh Khel Sub-district, District 20, Region 25}(Source: K08308,p.3)
កណ្ដាល, ស្អាង, កោះខែល, ព្រែកកែវ «ភូមិព្រែកកែវ ឃុំកោះខែល ស្រុក ២០ តំបន់ ២៥»
|
| Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ | |
|
Father :
ឪពុក :
|
Suos Thuy Notes: Deceased
សួស ធុយ ស្លាប់
|
|
Mother :
ម្តាយ :
|
Nhim Roeun, Farmer Notes: 60 years old
ញឹម រឿន, ធ្វើស្រែចំការ អាយុ ៦០ ឆ្នាំ
|
|
Relatives :
សាច់ញាតិ :
|
Suos That, Medical Woman Type: SO Notes: 33 years old (Source: K08308,p.7)~Suos Thall, Soldier Type: BO Notes: 30 years old (Source: K08308,p.7)~Suos Thuon Type: BO Notes: 28 years old (Source: K08308 ,p.7)~Suos Thul Type: SY Notes: 23 years old (Source: K08308,p.7)~Suos Thim Type: SY Notes: 18 years old (Source: K08308,p.7)~Suos Choeun Type: SY Notes: 15 years old (Source: K08308,p.1)~Suos Thoeun Type: BY Notes: 12 years old (Source: K08308,p.7)
សួស ថាត, ធ្វើពេទ្យ , បងស្រី អាយុ ៣៣ ឆ្នាំ ~សួស ថាល់, ធ្វើទាហាន , បងប្រុស អាយុ ៣០ ឆ្នាំ ~សួស ធួន , បងប្រុស អាយុ ២៨ ឆ្នាំ ~សួស ធុល , ប្អូនស្រី អាយុ ២៣ ឆ្នាំ ~សួស ធីម , ប្អូនស្រី អាយុ ១៨ ឆ្នាំ ~សួស ជឿន , ប្អូនស្រ ី- អាយុ ១៥ ឆ្នាំ ~សួស ប៊ុនធឿន , ប្អូនប្រុស- អាយុ ១២ ឆ្នាំ
|
| History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី | |
|
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
|
Class 2
ថ្នាក់ទី ??
|
|
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
|
HURIDOCS code: 1.2 Notes: Student
រៀន
|
|
Political Party / Org :
គណបក្ស/អង្គការនយោបាយ :
|
Yuvakak, 19730630 The Party continuously indoctrinated me with political spiritual nomination awakening my conciousness and bringing home that the Yuvakak Angkar was the rihgt hand of the party and a poineer in implementing the party's guideline and consisted peasant class element who helped defend the party and class Notes:Joined in Reay Dap Village, Reay Dap Sangkat, Kandal Stung District, Regio n 15. Introducer: Yoeun, Cadre of Company, Chev, Cadre of Battalion, Regiment 268
យុវកក, ១៩៧៣០៦៣០ បក្សបានអប់រំណែនាំថែបំប៉នជាប់ទាំងខាងនយោបាយសតិអារម្មណ៍ចាត់តាំងជាបន្ដបន្ទាប់ ធ្វើឱ្យយើងខ្ញុំមានការភ្ញាក់រលឹកទាំងខាងនយោបាយសតិអារម្មណ៍ ហើយយល់ឃើញថាអង្គការយុវកកជាដៃស្ដាំរបស់បក្ស ជាអ្នកមានធាតុគំរូឈានម ុខបំផុតក្នុងការអនុវត្ដន៍មាគ៌ារបស់បក្ស ហើយមានធាតុវណ្ណៈអធនជាអ្នកការពារបក្ស ការពារវណ្ណៈ - ចូលនៅភូមិរាយដប សង្កាត់រាយដប ស្រុកកណ្ដាលស្ទឹង តំបន់ ១៥ អ្នកនាំចូល យឿន កម្មាភិបាលកងអនុសេនាធំ ចេវ កម្មាភិបាលវរសេនាតូច វរសេនាធំ 268
|
|
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
|
Military
យោធា
|
|
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
|
Company 23, 197508??
អង្គភាពអនុសេនាធំ ២៣, ១៩៧៥០៨?? ~អង្គភាពមន្ទីរស ២១, ១៩៧៥១២??
|
|
KR Rank Pre 75 :
តួនាទី KR មុន 75 :
|
Soldier of Battalion 112
យុទ្ធជននៅកងវរសេនាតូច ១១២ ~មេក្រុមនៅសាលានយោបាយវត្ដអណ្ដ???
|
|
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
|
Medical Staff of Office S-21
ពេទ្យនៅមន្ទីរស ២១
|
|
Superiors :
ថ្នាក់លើ :
|
Somaly
សុម៉ាលី ~ផន ~គួ ~ទុយ, គណៈសាលា ~ម៉ៃ, គណៈសាលា ~ពីន, គណៈសាលា ~ណាត, គណៈសាលា ~ពេជ, គណៈអនុសេនាធំ ~គឹម, គណៈអនុសេនាធំ ~ចេវ, គណៈអនុសេនាធំ ~សិត, គណៈសាលា ~ថេត, គណៈសាលា ~ផល ~ហ៊ុយ ~ប៉ាង ~ប៉េង, គណៈអនុសេនាធំ
|
|
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
|
Joined the revolution in Koh Khel Sub-district, District 20, Region 25, 19710803 - The village and sub-district Angkar consecutively educated political conciousness which made me angry with the imperi alist, feudalist, and capitalist suppressing, killing, and shelling our people in a brutalest manner and completely know the feudalist suppressing, exploiting and sucking the blood of the people Notes :Introducer: Prum Nimuon, Chief of Koh Khel Sub-district (Source: K08308,p.4)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅឃុំកោះខែល ស្រុក ២០ តំបន់ ២៥, ១៩៧១០៨០៣ - អង្គការភូមិឃុំបានអប់រំទាំងខាងនយោបាយ សតិអារម្មណ៍ជាបន្ដបន្ទាប់ ធ្វើឱ្យខ្ញុំភ្ញាក់រលឹកមានកំហឹងនឹងចក្រពត្ដិ សក្ដិភូមិ នាយទុនដែលវាជិះជាន់កាប់សម្លាប់បាញ់ផ្លោងមកលើ ប្រជាជនយើងយ៉ាងសាហាវព្រផ្សៃបំផុត ហើយមើលឃើញច្បាស់ចំពោះវណ្ណៈសក្ដិភូមិនិងនាយទុនដែលជិះជាន់កេងប្រវ័ពា្ចជពា្ជក់ញើសឈាមប្រជាជនយើង - អ្នកនាំចូល ព្រុំ នីមួន ប្រធានឃុំកោះខែល
|
|
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
|
Prum Nimuon, Chief of Koh Khel Sub-district, 19710803 Notes: Introducer into the revolution
ព្រុំ នីមួន, ប្រធានឃុំកោះខែល, ១៩៧១០៨០៣ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍ ~យឿន, កម្មាភិបាលកងអនុសេនាធំ, ១៩៧៣០៦៣០ - អ្នកនាំចូលយុវកក ~ចេវ, កម្មាភិបាលវរសេនាតូច, ១៩៧៣០៦៣០ - អ្នកនាំចូលយុវកក
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam |
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា |
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”