BIOGRAPHY
Him Nan
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
I00843
I00843
|
|
Name :
|
ហ៊ីម ណន
Source: (Source: I00843, p. 1)
|
|
Last Name :
|
Him
|
|
First Name :
|
Nan
|
|
Source of Documents / Information :
|
I00843, p. 1-13 Notes: 83bbKk/4
|
|
Gender :
ភេទ :
|
Female
ស្រី
Source: (Source: I00843, p. 2)
|
| More Info ព័ត៌មានបន្ថែម | |
|
Nationality :
សញ្ជាតិ :
|
Khmer
ខ្មែរ
Source: (Source: I00843, p. 2)
|
| Birth and Death កំណើត និង មរណភាព | |
|
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
|
1956???? Year of Rooster
១៩៥៦???? ឆ្នាំ រកា
Source: (Source: I00843, p. 2)
|
|
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
|
Geocode: 2110???? Province: Takeo District: Treang Notes: {Lhei Village, Rornorng Sub-district, District 107, Region 13, Takeo Province}(Source: I00843, p. 2)
តាកែវ, ទ្រាំង «ភូមិលី្ហ ឃុំរនាង ស្រុក ១០៧ តំបន់ ១៣ ខេត្ដតាកែវ»
|
| Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ | |
|
Father :
ឪពុក :
|
Him Sem Notes: Deceased
ហ៊ីម សែម ស្លាប់
Source: (Source: I00843, p. 9)
|
|
Mother :
ម្តាយ :
|
Neou Nay, Farmer
នៅ ណយ, ធ្វើស្រែ
Source: (Source: I00843, p. 9)
|
|
Relatives :
សាច់ញាតិ :
|
Notes: There are 6 siblings: 4 brothers and 2 sisters (Source: I00843, p. 11)
មានបងប្អូន ៦ នាក់ៈ ប្រុស ៤ នាក់ ស្រី ២ នាក់
|
| History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី | |
|
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
|
No education
អត់បានរៀន
Source: (Source: I00843, p. 5)
|
|
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
|
HURIDOCS code: .62 Notes: Lower class farmer
ធ្វើស្រែ វណ្ណភាពដើមកសិករក្រ
Source: (Source: I00843, p. 2)
|
|
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
|
Administration
រដ្ឋបាល
Source: (Source: I00843,p.4)
|
|
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
|
Medication Warehouse of 6 January Hospital
ពេទ្យ ៦ មករានៅឃ្លាំងថ្នាំ ~អង្គភាពស្រែអំបិល
Source: (Source: I00843, p. 4)~Saltfield Unit (Source: I00843, p . 4)
|
|
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
|
Worker of Salt field unit
កម្មករនៅស្រែអំបិល ~ពេទ្យ
Source: (Source: I00843, p. 4)~Medical Woman (Source: I00843, p. 4)
|
|
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
|
Joined the revolution in Office of Region 13, 19730509 - I feel bitter towards feudalist, capitalist and landlord wildly oppressed lower class people. And, I want to join the revolution in order to li berate lower class people for the freedom Notes: Introducer: Khom, Chief of Sub-district (Source: I00843, p. 3)~Used to share revolutionary communal life with lower class farmers (Source: I00843, p. 5 )
ចូលបដិវត្ដន៍នៅមន្ទីរតំបន់ ១៣, ១៩៧៣០៥០៩ - មានការឈឺចាប់ចំពោះខ្មាំងសកិ្ដភូមិ នាយទុន ម្ចាស់ដីវាជិះជាន់មកលើប្រជាជនក្រីក្រយ៉ាងឃោរឃៅបំផុត ដូចេ្នះធើ្វបដិវត្ដន៍ដើម្បីរំដោះសិទិ្ធសេរីភាពជូនប្រជាជនក្រីក្រ - អ្នកនាំចូលបង ខ ុំ គណៈឃុំ ~ធ្លាប់រួមជីវភាពធ្វើការងារបដិវត្ដន៍ក្នុងមជ្ឈដ្ឋានកសិករក្រ
|
|
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
|
Khom, Chief of Sub-district, 19730509 Notes: Introducer into the revolution
ខុំ, គណៈឃុំ, ១៩៧៣០៥០៩ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍
Source: (Source: I00843, p. 3)
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam
|
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា
|
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”