VICTIM PARTICIPATION
Chim Chun
| Personal Info ព័ត៌មានបុគ្គល | |
|
Record ID :
លេខឯកសារ :
|
VPA-KT0134
VPA-KT0134
|
|
Name :
ឈ្មោះ :
|
Chim Chun
ជឹម ជន
|
|
Gender :
|
Male
|
|
Nationality :
|
Khmer
|
|
Ethnicity :
|
Khmer
|
|
Birth Place :
|
Trach Chrum, Sam Proch, Stong, Kampong Thom,
|
|
Date of Birth :
|
1945
|
|
Occupation :
|
Farmer
|
|
Current Address :
|
Trach Chrum Village, Sam Proch Commune, Stong District, Kampong Thom Province, Cambodia
|
| Case Info | |
|
Main Crime Date :
|
1978
|
|
Main Crime Location :
|
Cham Na Krom, Cham Nar, Stong, Kampong Thom
|
|
Main Crime Details :
|
Detention:
One day in late 1977 or early 1978, as I was walking through a forest behind the cooperative of Stong District, I saw a jackfruit next to the trail. I reported this to Tann, the group chief. However, Tann accused me of stealing the jackfruit. Then they arrested and detained me in Tuol Phlorng Security Center for seven days. After that, they sent me to the detention center at Champa Krom. I was detained for approximately two or three months and suffered from malnutrition. I do not know the people who supervised the detention center. |
|
Other Crime :
|
Forced labor:
After 1975, the Khmer Rouge put me to work plowing one hectare using five plows. If I could not complete the assigned task, I would receive no food ration. At that time, Daung, the commune chief, put me to work plowing paddy fields. In addition, I had to build rice dikes -- one meter in high, two meters in width, and ten meters in length per day. If I could not complete this task, I would receive no food ration. Exhausted and unable to carry the earth as ordered, many times I was given no food ration. Furthermore, they assigned me only one day to uproot trees to prepare the land for growing potatoes. We grew the potatoes, but they did not allow us to eat them. Even I, myself, grew them. These incidents took place in Chamna Krom Commune. Family separation: In mid-1975, after I was released from the commune detention center, they sent me to Por Puok to chop down trees. I was not allowed to meet with my family. At one point, my wife became sick. I asked permission from an elderly man named Han, the commune chief of Por Puok, to visit my wife. He said that I was not a member of the medical staff and there was no need for me to go there. When the Vietnamese troops came to liberate us, I returned to meet my wife. At that time, my wife was about to be taken to be killed. She was sick, pregnant, and carrying another baby in her hands when the Khmer Rouge brought her to be killed in the pit. Fortunately, the Vietnamese troops arrived in time, she returned and we reunited. At that time, I lived in Champea Krom Village. |
|
Mode of Participation :
|
Complainant
|
|
Request Protective Measures :
|
No;
|
|
Preferred Form of Reparation :
|
Ceremony Hall
|
| Form Info | |
|
Petitioner :
|
No;
|
|
Date Completion of Form :
|
20080319
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam |
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា |
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”