BIOGRAPHY

Kung Nang

Document thumbnail
Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
I00910
I00910
Name :
គង់ ណាង
Source: (Source: I00910, p. 1)
Last Name :
Kung
First Name :
Nang
Source of Documents / Information :
I00910, p. 1-13 Notes: 90bbkk/1
Gender :
ភេទ :
Female
ស្រី
Source: (Source: I00910, p. 2)
More Info ព័ត៌មានបន្ថែម
Nationality :
សញ្ជាតិ :
Khmer
ខ្មែរ
Source: (Source: I00910, p. 2)
Birth and Death កំណើត និង មរណភាព
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
1964???? Was born on Saturday
១៩៦៤???? កើតថ្ងៃ សៅរ៍
Source: (Source: I00910, p. 2 )
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
Geocode: 21040401 Province: Takeo District: Kiri Vong Subdistrict: Kampeng Village: Tapeou Notes: {District 109, Region 13, SW Zone}(Source: I00910, p. 2)
តាកែវ, គីរីវង្ស, កំពែង, តាពៅ «ស្រុក ១០៩ តំបន់ ១៣ ភូមិភាគនិរតី»
Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ
Father :
ឪពុក :
Kung Chea, Farmer
គង់ ជា, ធ្វើស្រែ
Source: (Source: I00910, p. 9)
Mother :
ម្តាយ :
Tim Nha, Farmer
ទឹម ញ៉, ធ្វើស្រែ
Source: (Source: I00910, p. 9)
Relatives :
សាច់ញាតិ :
Noeun Type: SO Notes: 22 years old (Source: I00910, p. 11 )~Saroeun Type: BO Notes: 20 years old (Source: I00910, p. 11 )~Chroep Type: SY Notes: 9 years old (Source: I00910, p. 11 )~Pheap Type: SY Not es: 6 years old (Source: I00910, p. 11 )
នឿន , បងស្រី អាយុ ២២ ឆ្នាំ ~សារឿន , បងប្រុស អាយុ ២០ ឆ្នាំ ~ច្រឹប , ប្អូនស្រី អាយុ ៩ ឆ្នាំ ~ភាព , ប្អូនស្រី អាយុ ៦ ឆ្នាំ?
History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
No education
អត់
Source: (Source: I00910, p. 5 )
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
HURIDOCS code: .62 Notes: Lower class farmer
ធ្វើស្រែ វណ្ណភាពកសិករ???
Source: (Source: I00910, p. 2 )
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
Administration
រដ្ឋបាល
Source: (Source: I00910, p. 4)
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
Hospital
មន្ទីរពេទ??
Source: (Source: I00910, p.???
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
Medical Woman
ពេទ្យ ~និរសាឃុ??
Source: (Source: I00910, p. 4 )~Messenger of Sub-district (Source: I00910, p. 4??
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
Joined the revolution in Ream Andaek Sub-district, District 109, 197312?? - I feel bitter towards imperialist, feudalist, capitalist, reactionary and all oppressive classes, and want to liberate natio n and people from the hand of these rulers Notes: Introducer: Se, Chief of Tapeou Village (Source: I00910, p. 3)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅឃុំុរាមអណ្ដើក ស្រុក ១០៩, ១៩៧៣១២?? - ឈឺចាប់ចំពោះពួកចក្រពត្ដិ សក្ដិភូមិនាយទុន ប្រតិកិរិយា និង ពួកវណ្ណៈជិះជាន់ ផេ្សងទៀត និងចង់រំដោះប្រទេសជាតិ ប្រជាជនអោយរួចផុតពីក្រញុាំរបស់អ្នកកាន់អំណាចទាំងនេះ - អ្ន កនាំចូលឈ្មោះ សេ ប្រធានភូមិត្រពៅ
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
Se, Chief of Trapeou Village, 197312?? Notes: Introducer into the revolution
សេ, ប្រធានភូមិត្រពៅ, ១៩៧៣១២?? - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍?
Source: (Source: I00910, p.???
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា