PROMOTING ACCOUNTABILITY
Lai Ken
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
KCI0020
KCI0020
|
|
ឈ្មោះ :
|
ឡៃ កេន
|
|
Last Name :
|
Lai
|
|
First Name :
|
Ken
|
|
Other Name :
ឈ្មោះផ្សេង :
|
Voeun
វឿន
|
|
Status :
ស្ថានភាព :
|
Alive
នៅរស់
|
|
CBIO ID :
|
I02605
|
|
Gender :
ភេទ :
|
F
ស្រី
|
|
Home Village :
ភូមិកំណើត/ទីលំនៅ :
|
03060107, Kampong Cham, Kampong Siem, Ampil, Bante
០៣០៦០១០៧, ខេត្ដកំពង់ចាម ស្រុកកំពង់សៀម ឃុំអំពិល ភូម
|
| Joining / Organization ការចូលរួម និង អង្គការ | |
|
Join KR :
ចូល KR :
|
June 12, 1971.
ថៃ្ងទី១២ ខែ មិថុនា ឆ្នាំ ១៩៧១។
|
|
Reason to Join KR :
មូលហេតុចូល KR :
|
Volunteer.
ស្ម័គ្រចិត្ដ។
|
|
Other Reasons to Join KR :
មូលហេតុផ្សេងៗចូល KR :
|
Thin introduced Ken to join the revolution.
ឈ្មោះ ធិន ជាអ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍។
|
| Roles / Relations តួនាទី និង ទំនាក់ទំនង | |
|
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
|
Khieng joined the revolution with Lai Ken. Now she is living abroad also.
ឈ្មោះ ឃៀង (ចូលបដិវត្ដជាមួយឡៃ កេន ហើយសព្វថៃ្ងនៅ ស្រុកក្រៅដែរ)
|
| Current Information | |
|
Current Occupation :
|
No
|
|
Current Attribute :
|
No
|
| Interview / Summary សម្ភាសន៍ និង សេចក្ដីសង្ខេប | |
|
Source Interview :
ប្រភពសម្ភាសន៍ :
|
KCI0020 20021125 Banteay Thmei village, Ampil sub-district, Kampong Siem district, Kampong Cham province. Interviewed by Chuong Sophearith. Notes: Lai Ken, alive( she is living abroad). Interviewed with her younger sister,Meas Chrip.
ខេស៊ីអាយ០០២០ ២០០២១១២៥, ភូមិបន្ទាយថ្មី ឃុំអំពិល ស្រុកកំពង់សៀម ខេត្តកំពង់ចាម។ សម្ភាសន៍ដោយជួង សុភារិទ្ធ។ កំណត់សំគាល់ៈ ឡៃ កេន នៅរស់ (នៅស្រុកក្រៅ)។ ជួបសម្ភាសន៍ ឈ្មោះ មាស ច្រឹបជាមួយប្អូនស្រី។
|
|
Summary :
សេចក្ដីសង្ខេប :
|
Lai Ken alias Voeun, alive (abroad), Interviewed with his sister,Meas Chrip, female,32 year-old. She lives Bantay Thmey village, Ampil sub-district, Kampong Siem district, Kampong Cham province.
Meas is the name of ken៌s father and Sann is the name of Ken mother. Ken left home with Kheang. Chrip said, ken lives abroad and she didn៌t know further information related to Ken Since he sent the letter home a few moths ago. Other relatives disappeared during KR regime. Chrip used to pick up dung, cutting Kan Treang Khet tree (it is a kind of tree which can used as fertilize, sometime it can use as Chromolaena odorata chemical). ឡៃ កេន ហៅវឿន នៅរស់(នៅក្រៅស្រុក) ជួបសម្ភាសន៍ ជាមួយឈ្មោះ មាស ច្រឹប ភេទស្រី អាយុ៣២ឆ្នាំ ត្រូវជាប្អូនស្រី។ សព្វថៃ្ងនៅភូមិ បន្ទាយថ្មី ឃុំអំពិល ស្រុកកំពង់សៀម ខេត្ដកំពង់ចាម។
ឪពុកឈ្មោះ មាស ម្ដាយឈ្មោះ ស៊ន់។ កេន មានបងប្អូន ៣នាក់ ប្រុសពីរ ស្រី១នាក់ ឈ្មោះ សារ៉ា, រ៉ាន់ និងកេន។ កាលដំបូង ឡើយកេនចេញ ពីស្រុកជាមួយឈ្មោះ ឃៀង។ មីងច្រឹប និយាយ ថាកេនសព្វថៃ្ងរស់នៅបរទេស ទើបតែផ្ញើសំបុត្រមកប៉ុន្មានខែមុន តែក្រោយមកនេះពុំបាន ទទួលដំណឹងអី្វនោះទេ។ ចំណែកបង ប្អូន ផេ្សងទៀតពុំបានដឹងទេព្រោះបាត់ ដំណឹងសូន្យ។ កាលពីជំនាន់ ខែ្មរក្រហម ច្រឹបដើររើសអាចម៍គោ និងកាត់ដើមកន្រ្ទាំងខេត្ដ។ |
|
Copyright :
|
© DC-Cam |
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា |
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”