Document thumbnail
Personal Info ព័ត៌មានបុគ្គល
Record ID :
លេខឯកសារ :
VPA-SV0039
VPA-SV0039
Name :
ឈ្មោះ :
Riel Sie
រៀល សៀ
Gender :
Male
Age :
62
Nationality :
Khmer
Ethnicity :
Khmer
Birth Place :
Ro village, Nhor commune, Kampong Ro district, Svay Rieng province
Occupation :
Farmer
Current Address :
Ro village, Nhor commune, Kampong Ro district, Svay Rieng province
Case Info
Main Crime Date :
1975
Main Crime Location :
Ro village, Nhor commune, Kampong Ro district, Svay Rieng province, Kandal Stung district,
Main Crime Details :
Forced labor

From 1975 to 1977, my family and I lived in Rong village, Nhor commune, Kampong Ro district. The cooperative chief was Ngov Kann (deceased), and my unit chief was Ta Sok Sa, who now lives in this village with me. The villagers and I had to wake up at four a.m., and go to work in paddy fields without having breakfast. To receive a bowl of rice, we had to work until mid-afternoon. Then we continued working until five or six p.m. That was how we did farm work during the regime.
Later, I was put to work at a communal dining hall of the fourth cooperative, located in Rong village. I had to wake up very early in the morning to find firewood and pick vegetables for the cooperative dining hall. Despite working at the dining hall, I never had enough food to eat, because the Khmer Rouge always kept their eyes on me. Some of Khmer Rouge people who spied on me at the time are Tit, who now lives in Po Vang village, Prasaut commune, Svay Teap district, Svay Rieng province, Kung Sarim, who now lives in Trapang Yav village, Nhor commune, Kampong Ro district, Meas Samoeun, who now lives in Svay Anat village, Nhor commune, and Mea Yav (deceased).

And people who worked with me [under the Khmer Rouge regime] are Sek Nhim, now a deputy chief of Rong village, Sok Uok, Sao Bin, and Keo Sarim, who all now live in this village. When I fell ill, the Khmer Rouge gave me rabbit dropping [useless] medicine. However, it was not effective at all. When a person fell ill, he or she had to keep working. Only when we become gravely ill could we take a day off. Even when we were sick, we always did our best to continue working.
I think the cooperative chief and unit chief did not have to put people to work so extremely hard, or give us so little food, because we had lots of rice at the time. They just followed orders, according to policies implemented by upper level [officials]. Chhorn and Koeun, cruel commune chiefs under the regime, have died. There was a lot of rice available at the time, but we do not know what they did with the rice. Between 1977 and 1979, my family and I were deported to the Kandal Stung district. Doing the farm labor in the Kandal Stung district was more difficult than the farm lobor in my village. The Kandal Stung district, Ta Pok and Ta Phan had cooperative chiefs. After the liberation, we returned to our home village.
Mode of Participation :
Complainant
Request Protective Measures :
No;
Preferred Form of Reparation :
Hospital
Form Info
Petitioner :
Yes;
Date Completion of Form :
20090602
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា