VICTIM OF TORTURE

Interviewed with Yat Him, Male, 55yrs,Farmer, Living in Trapeang Kdei Village, Taken Subdistrict, Chhouk District, Kampot Province. Interviewed by:Nhean Socheat and Kong Sokoeun. No.40pp

Document thumbnail
Data Info ព័ត៌មានទិន្នន័យ
Record ID :
លេខឯកសារ :
VOT0136
VOT0136
Title :
ចំណងជើង :
Interviewed with Yat Him, Male, 55yrs,Farmer, Living in Trapeang Kdei Village, Taken Subdistrict, Chhouk District, Kampot Province. Interviewed by:Nhean Socheat and Kong Sokoeun. No.40pp
សម្ភាសជាមួយយ៉ត ហ៊ីម ភេទប្រុស អាយុ៥៥ឆ្នាំ ជាកសិករ នៅភូមិត្រពាំងក្ដី ឃុំតាកែន ស្រុកឈូក ខេត្ដកំពត។ សម្ភាសដោយៈញាណ សុជាតិ និង គង់ សុកគឿន ចំនួន៤០ទំព័រ
Document Date :
កាលបរិច្ឆេទឯកសារ :
9/16/04
9/16/04
Document Collection Date :
កាលបរិច្ឆេទប្រមូលឯកសារ :
2/02/2005
2/02/2005
Source :
ប្រភព :
DC-Cam VOT
DC-Cam VOT
Notes កំណត់ចំណាំ
Summary :
សេចក្ដីសង្ខេប :
Yat Him's wife called Meakh. He has one son. He has 4 siblings. His father called Yat Happ. His mother called Lonh.His parents were both died. In the Khmer Rouge regime, he was in prison. He was in serious injury.He was in combat situation. He was close to death. He used to suffocate in 1974.He used to loose consciousness quite often. Recently, she feels as if she does not have a future. She is avoiding thoughts associated with the traumatic experience.She finds it is difficult in performing her daily tasks.
ប្រពន្ធយ៉ត ហ៊ីមឈ្មោះមាឃ។ យ៉ត ហ៊ីមមានកូនប្រុសមួយ។ គាត់មានបងប្អូន៤នាក់។ ឪពុកឈ្មោះ យ៉ត ហាប់។ ម្ដាយឈ្មោះឡុយ។ ឪពុកម្ដាយស្លាប់អស់ហើយ។ នៅសម័យខែ្មរក្រហមគាត់ធ្លាប់ជាប់ឃុំឃាំង។ គាត់រងរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។ គាត់ធ្លាប់ប្រយុទ្ធតស៊ូនៅសមរភូមិ។ គាត់ជិតតែនឹងត្រូវស្លាប់ខ្លួន។ គាត់ធ្លាប់ថប់ដង្ហើមនៅឆ្នាំ១៩៧៤។ គាត់ធ្លាប់សន្លប់បាត់បង់ស្មារតីជាច្រើន។ បច្ចប្បន្ន គាត់គិតថាគ្មានអនាគតទៅថៃ្ងមុខ។ គាត់ចង់ជៀសវាងមិនឱ្យគិតអំពីហេតុការណ៍ដ៏ក្រៀមក្រំចិត្ដ។ គាត់មានការលំបាកនៅក្នុងការបំពេញមុខងារផេ្សងៗប្រចាំថៃ្ង។
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា