BIOGRAPHY

Chey Phan

Document thumbnail
Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
I01051
I01051
Name :
ឈ្មោះ :
ជ័យ ផាន
Source: (Source: I01051, p. 1)
Last Name :
នាមត្រកូល :
Chey
First Name :
នាមខ្លួន :
Phan
Source of Documents / Information :
ប្រភពឯកសារ/ព័ត៌មាន :
I01051, p. 1-13 Notes: 104bbKk/6
Gender :
ភេទ :
Male
ប្រុស
Source: (Source: I01051, p. 2)
More Info ព័ត៌មានបន្ថែម
Nationality :
សញ្ជាតិ :
Khmer
ខ្មែរ
Source: (Source: I01051, p. 2)
Birth and Death កំណើត និង មរណភាព
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
1964???? Year of Rabbit, 14 in 1978
១៩៦៤???? អាយុ ១៤ ឆ្នាំ នៅឆ្នាំ ១៩៧៨ កើតឆ្នាំ ថោះ
Source: (Source: I01051, p. 2)
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
Geocode: 2107???? Province: Takeo District: Samrong Notes: {Tram Kang Village, Morha Sei Sub-district, District 54, Region 33, Kampong Speu Province}(Source: I01051, p. 2)
តាកែវ, សំរោង «ភូមិត្រាំកង់ ឃុំមហាសី ស្រុក ៥៤ តំបន់ ៣៣ ខេត្ដកំពង់ស្ពឺ»
Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ
Father :
ឪពុក :
Chey Chuon, Farmer
ជ័យ ជួន, ធ្វើស្រែ
Source: (Source: I01051, p. 9)
Mother :
ម្តាយ :
Nuon Sot, Farmer
នួន សុត, ធ្វើស្រែ
Source: (Source: I01051, p. 9)
Relatives :
សាច់ញាតិ :
Chey Ly Type: SY Notes: 13 years old (Source: I01051, p. 11)~Chey Phang Type: BY Notes: 11 years old (Source: I01051, p. 11 )~Chey Kheng Type: SY Notes: Deceased (Source: I01051, p. 11)~Chey Yung Type : BY Notes: 6 years old (Source: I01051, p. 11)
ជ័យ លី , ប្អូនស្រី អាយុ ១៣ ឆ្នាំ ~ជ័យ ផង់ , ប្អូនប្រុស អាយុ ១១ ឆ្នាំ ~ជ័យ ខេង , ប្អូនស្រី ស្លាប់ ~ជ័យ យុង , ប្អូនប្រុស អាយុ ៦ ឆ្នាំ
History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
No education
អត់ចេះ
Source: (Source: I01051, p. 5)
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
HURIDOCS code: .62 Notes: Lower class farmer
កសិករ វណ្ណភាពកសិករក្រ
Source: (Source: I01051, p. 2)
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
Administration
រដ្ឋបាល
Source: (Source: I01051, p. 4)
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
Soldier
យុទ្ធជន ~ប្រធានកង ~បុគ្គលិកពេទ្យ
Source: (Source: I01051, p. 4)~Chief of Cell (Source: I01051, p. 4)~Medical Staff (Source: I01051, p. 4)
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
Joined the revolution in Sub-district - I feel bitter towards American imperialist, feudalists and landlords oppressed workers and peasants Notes: Introducer: Roeung, worked in District 54 [Samrong Di strict](Source: I01051, p. 3)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅឃុំ - មកពីមានការឈឺចាប់ជាមួយចក្រពតិ្ដ អាមេរិកនិងពួកសកិ្ដភូមិម្ចាស់ដីដែលគេជិះជាន់លើកម្មករ កសិករ - អ្នកនាំចូលឈ្មោះ រឿង ធ្វើការនៅស្រុក ៥៤ ឪស្រុកសំរោងឱ
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
Roeung Notes: Introducer into the revolution
រឿង - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍
Source: (Source: I01051, p. 3)
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា