BIOGRAPHY
Kol Ry
| ID: | I01616 | ||||
|
Name
ឈ្មោះ
|
Kol Ry (Source: I01616, p. 1)
កុល រី (Source: I01616, p. 1)
|
||||
|
Source of Documents / Information
ប្រភពនៃឯកសារ/ពត៌មាន
|
I01616, p. 1-13 Notes: 161bbKk/1
|
||||
|
Gender
|
Female (Source: I01616, p. 2)
|
||||
|
ភេទ
|
ស្រី (Source: I01616, p. 2)
|
||||
|
Nationality
សញ្ជាតិ
|
Khmer (Source: I01616, p. 2) | ||||
| ខ្មែរ (Source: I01616, p. 2) | |||||
|
Physical Characteristics
បុគ្គលិកលក្ខណៈ
|
|
||||
|
Father Name
|
Sraet, Farmer (Source: I01616, p. 9)
|
||||
|
ឪពុកឈ្មោះ
|
សារ៉េត, ធ្វើស្រែចំការ (Source: I01616, p. 9)
|
||||
|
Mother Name
|
Kun, Farmer (Source: I01616, p. 9)
|
||||
|
ម្ដាយឈ្មោះ
|
គុណ, ធ្វើស្រែចំការ (Source: I01616, p. 9)
|
||||
|
Pre DK Education
|
No education (Source: I01616, p. 5)
|
||||
|
កំរិតវប្បធម៌មុនរបបខ្មែរក្រហម
|
អត់បានរៀន (Source: I01616, p. 5)
|
||||
|
Pre DK Occupation
|
HURIDOCS code: .62 Notes: Lower class farmer (Source: I01616, p. 2)
|
||||
|
កំរិតសិក្សាមុនរបបខ្មែរក្រហម
|
ធ្វើស្រែចំការ វណ្ណភាពកសិករក្រ (Source: I01616, p. 2)
|
||||
|
Birth Place
|
Geocode: 0408???? Province: Kampong Chhnang District: Tuk Phos Notes: {Veal Angkrorng Village, Trav Punlork Sub-district, Tuk Phos District, Kampong Chhnang Region}(Source: I01616, p. 2)
|
||||
|
ទីកន្លែងកំណើត
|
កំពង់ឆ្នាំង, ទឹកផុស «ភូមិវាលអង្គ្រង ឃុំត្រាវពន្លក ស្រុកទឹកផុស តំបន់កំពង់ឆ្នាំង»
|
||||
| Death Place: | |||||
|
KR Rank Pre 75
តួនាទី មុនរបបខ្មែរក្រហម (1975)
|
|
||||
|
KR Rank 75–79
តួនាទីក្នុងរបបខ្មែរក្រហម (1975–1979)
|
Chief of Children Cell
ប្រធានកងកុមារ (Source: I01616, p. 4)
|
||||
|
DK Zone 75–79
ទីតាំងភូមិសាស្រ្តរបបខ្មែរក្រហម (1975–79)
|
|
||||
|
DK Org Type 75–79
អង្គភាពក្នុងរបបខ្មែរក្រហម (1975–79)
|
Administration (Source: I01616, p. 4)
រដ្ឋបាល (Source: I01616, p. 4)
|
||||
|
DK Org Unit 75–79
អង្គភាពក្នុងរបបខ្មែរក្រហម (1975–79)
|
Unit of Trav Punlork Sub-district (Source: I01616, p. 4)
អង្គភាពឃុំត្រាវពន្លក (Source: I01616, p. 4)
|
||||
|
Subordinates
អ្នកនៅក្រោមបង្គាប់
|
|
||||
|
Activities
សកម្មភាពមុនឆ្នាំ 1979
|
Joined the revolution in Tuk Phos District, 19750910 - I am aware of the oppression, which carried out against our peasant and working classes. Therefore, I devote myself to serve the revolutionary mo vement Notes: Introducer: Saret, Chief of Village (Source: I01616, p. 3)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅស្រុកទឹកផុស, ១៩៧៥០៩១០ - មើលឃើញនូវអំពើជិះជាន់សង្កត់សង្កិនមកលើវណ្ណៈកម្មករកសិករយើង ឃើញដូចេ្នះ ហើយបានជាយើងខ្ញុំសុកចិត្ដលះបង់អី្វៗ ទាំងអស់ចូលរួមក្នុងចលនាធ្វើបដិវត្ដន៍ - តាមរយៈ សារ៉េត ប្រធានភូមិ
|
||||
|
Associates
អ្នកជាប់ពាក់ព័ន្ធដ៏ទៃទៀត
|
Saret, Chief of Village, 19750910 Notes: Introducer into the revolution (Source: I01616, p. 3)
សារ៉េត, ប្រធានភូមិ, ១៩៧៥០៩១០ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍ (Source: I01616, p. 3)
|
||||
|
Arrest History
|
|
||||
|
ប្រវត្តនៃការចាប់ខ្លួន
|
|
||||
|
Political Party
ការចូលរួមបក្សនយោបាយ
|
|
||||
|
Relatives
សាច់ញាតិ / សមាជិកគ្រួសារ
|
Notes: There are 5 sinlings: 3 brothers and 2 sisters (Source: I01616, p. 11)
មានបងប្អូន ៥ នាក់ៈ ប្រុស ៣ នាក់ ស្រី ២ នាក់
|
||||
|
Resistance
សកម្មភាពប្រឆាំង
|
|
||||
|
Superiors
អ្នកដឹកនាំ
|
|
||||
|
Copyright
រក្សាសិទ្ធិដោយ
|
© DC-Cam | ||||
| © មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា | |||||
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”