Document thumbnail
Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
I01663
Name :
ឈ្មោះ :
សារ៉ុំ
Source: (Source: I01663, p. 1)
First Name :
នាមខ្លួន :
Sarom
Source of Documents / Information :
ប្រភពឯកសារ/ព័ត៌មាន :
I01663, p. 1-13 Notes: 165bbKk/8
Other Name :
ឈ្មោះផ្សេង :
Ouch Chann Bo
អ៊ូច ចាន់បូរ ~អ៊ូច រុំ
Source: (Source: I01663, p. 2)~Ouch Rum (Source: I01663, p. 2)
Gender :
ភេទ :
Female
ស្រី
Source: (Source: I01663, p. 2)
More Info ព័ត៌មានបន្ថែម
Nationality :
សញ្ជាតិ :
Khmer
ខ្មែរ
Source: (Source: I01663, p. 2)
Birth and Death កំណើត និង មរណភាព
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
Geocode: 07030804 Province: Kampot District: Chhouk Subdistrict: Lbaek Village: Trapeang Thma Notes: {Kampot District, Region 35}(Source: I01663, p. 2)
កំពត, ឈូក, ល្បើក, ត្រពាំងថ្ម «ស្រុកកំពត តំបន់ ៣៥»
Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ
Father :
ឪពុក :
Mao Theng, Farmer Notes: 42 years old
ម៉ៅ ធេង, ធ្វើស្រែចំការ អាយុ ៤២ ឆ្នាំ
Source: (Source: I01663, p. 9)
Mother :
ម្តាយ :
Rath Much, Farmer Notes: 38 years old
រដ្ឋ មុច, ធ្វើស្រែចំការ អាយុ ៣៨ ឆ្នាំ
Source: (Source: I01663, p. 9)
Relatives :
សាច់ញាតិ :
Notes: There are 6 siblings: 1 sister and 5 brothers (Source: I01663, p. 11)
មានបងប្អូន ៦ នាក់ៈ ស្រី ១ នាក់ ប្រុស ៥ នាក់
History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
Class 11
ថ្នាក់ទី ១១
Source: (Source: I01663, p. 5)
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
HURIDOCS code: .62 Notes: Middle class farmer
ធេ្វិស្រែ វណ្ណភាពកសិករកណ្ដាល
Source: (Source: I01663, p. 2)
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
Administration
រដ្ឋបាល
Source: (Source: I01663, p. 4)
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
Woman Mobile Work Unit, 1977????
កងចល័តនារី, ១៩៧៧????
Source: (Source: I01663, p. 4)
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
Chief of Group, 1977????
កាន់ក្រុម, ១៩៧៧????
Source: (Source: I01663, p. 4)
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
Joined the revolution in District Office, 19740101 - I am aware of enemy's oppression, which carried out against our workers and peasants. Therefore, I devote myself to join the revolution in order to liberate our peasant and working classes Notes: Introducer: Pork, Chief of Sub-district (Source: I01663, p. 3)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅអង្គភាពមន្ទីរស្រុក, ១៩៧៤០១០១ - ដោយ ខ្ញុំមើលឃើញនូវអំពើជិះជាន់សង្កត់សង្កិនកម្មករ កសិករយើង ឃើញដូចេ្នះហើយបានជាខ្ញុំសុខចិត្ដលះបង់អ្វីៗទាំងអស់ ដើម្បីចូលរួមធ្វើបដិវត្ដន៍នេះដើម្បីរំដោះវណ្ណៈកម្មករ កសិក រយើង - តាមរយៈ ពក គណៈឃុំ
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
Pork, Chief of Sub-district, 19740101 Notes: Introducer into the revolution
ពក, គណៈឃុំ, ១៩៧៤០១០១ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍
Source: (Source: I01663, p. 3)
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា