BIOGRAPHY
Tha
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
I04130
I04130
|
|
ឈ្មោះ :
|
ថា
|
|
First Name :
|
Tha
|
|
Source of Documents / Information :
|
I04130, p. 1-6 Notes: 341bbKk/62
|
|
Other Name :
ឈ្មោះផ្សេង :
|
Srom
ស្រុំ
|
|
Gender :
ភេទ :
|
Female
ស្រី
|
| More Info ព័ត៌មានបន្ថែម | |
|
Nationality :
សញ្ជាតិ :
|
Khmer
ខ្មែរ
|
| Birth and Death កំណើត និង មរណភាព | |
|
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
|
Geocode: 21061005 Province: Takeo District: Prey Kabass Subdistrict: Prey Lvea Village: Ang Krasaing (Source: I04130, p. 2)
តាកែវ, ព្រៃកប្បាស, ព្រៃល្វា, អង្គក្រសាំង
|
| Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ | |
|
Father :
ឪពុក :
|
Suong
សួង
|
|
Mother :
ម្តាយ :
|
Chhan
ឆាន
|
|
Relatives :
សាច់ញាតិ :
|
Notes: There are 7 siblings: 3 brothers and 4 sisters (Source: I04130, p. 1 )~Chuon Type: CF Notes: 22 years old (Source: I04130, p. 6)~Khom Type: CF Notes: 20 years old (Source: I04130, p. 6)~Srieng Type: CF (Source: I04130, p. 6)~Sieng Type: CM (Source: I04130, p. 6)~Nget Type: CF (Source: I04130, p. 6)
មានបងប្អូន ៧ នាក់ៈ ប្រុស ៣ នាក់ ស្រី ៤ នាក់ ~ជួន , ជីដូនមួយស្រី អាយុ ២២ ឆ្នាំ ~ខុំ , ជីដូនមួយស្រី អាយុ ២០ ឆ្នាំ ~ស្រៀង , ជីដូនមួយស្រី ~សៀង , ជីដូនមួយប្រុស ~ង៉ែត , ជីដូនមួយស្រី
|
| History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី | |
|
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
|
No education
អត់បានរៀន
|
|
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
|
HURIDOCS code: .611 Notes: Lower class farmer
- ធ្វើចំការប្រវ៉ាស់គេ វណ្ណភាពកសិករក្រ
|
|
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
|
Administration
រដ្ឋបាល
|
|
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
|
Unit of Chamar Sub-district
អង្គភាពឃុំចំការ ~កងចល័តភាគនិរតី ~ចំការកៅស៊ូនៅទីក្រុងកំពង់សោម ~មនី្ទរពេទ្យ ព ១
|
|
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
|
Teacher of Children Unit
បង្រៀនកុមារ
|
|
Superiors :
ថ្នាក់លើ :
|
Rin, Chief of Cham Pa Sub-district Women
រិន, ប្រធាននារីឃុំចំប៉ា ~ម៉ិញ, អ្នកទទួលខុសត្រូវនៅមនី្ទរព-១ ~ធី, អ្នកទទួលខុសត្រូវនៅកងចល័តភាគនិរតី បន្ទាប់មកទទួលខុសត្រូវចំការកៅស៊ូកំពង់សោម
|
|
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
|
Joined the revolution in Champa Sub-district, 1974???? - The Angkar usually indoctrinated me the party line. Moreover, I really knew the oppression of Ruler classes, which oppressed our poor people. T hus, I asked the Angkar to serve the revolution Notes: Introducer: Chy, Chief of women of Village, (Source: I04130, p. 2)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅឃុំ, ១៩៧៤???? - មកពីបក្សបានណែនាំជាបន្ដបន្ទាប់ហើយខ្ញុំក៏បានយល់មាគ៌ារបស់បក្សយល់ពីការជិះជាន់របស់ពួកវណ្ណៈកាន់អំណាច ដែលគាបសង្កត់មកលើប្រជាជនយើងបានជាយើងសុំអង្គការចូលធ្វើបដិវត្ដន៍ - អ្នកនាំចូលៈ ជី នាទី ប្រធាននារីភូមិ
|
|
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
|
Chy, Chief of women of Village, 1974???? Notes: Introducer into the revolution
ជី, ប្រធានភូមិ, ១៩៧៤???? - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam |
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា |
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”