BIOGRAPHY

Uok Nay

Document thumbnail
Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
I01303
I01303
Name :
ឈ្មោះ :
អួក ណាយ
Source: (Source: I01303, p. 2)
Last Name :
នាមត្រកូល :
Uok
First Name :
នាមខ្លួន :
Nay
Source of Documents / Information :
ប្រភពឯកសារ/ព័ត៌មាន :
I01303, p. 1-13 Notes: 129bbKk/9
Gender :
ភេទ :
Female
ស្រី
Source: (Source: I01303, p. 2)
More Info ព័ត៌មានបន្ថែម
Nationality :
សញ្ជាតិ :
Khmer
ខ្មែរ
Source: (Source: I01303, p. 2)
Birth and Death កំណើត និង មរណភាព
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
Was born on Wednesday, Month of Kadoek, Year of Rooster, 21
កើតថ្ងៃ ពុធ ខែ កក្ដិក ឆ្នាំ រការ អាយុ ២១ ឆ្នាំ
Source: (Source: I01303, p. 2,
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
Geocode: 21090317 Province: Takeo District: Tram Kak Subdistrict: Kus Village: Ta Leak (Source: I01303, p. 2)
តាកែវ, ត្រាំកក់, គុស, តាលាក់
Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ
Father :
ឪពុក :
Uok Nep, farmer Notes: 42 years old
អួក ណេប, កសិករ អាយុ ៤២ ឆ្នាំ
Source: (Source: I01303, p. 9)
Mother :
ម្តាយ :
Uch Neou, farmer Notes: 42 years old
អ៊ុច នៅ, កសិករ អាយុ ៤២ ឆ្នាំ
Source: (Source: I01303, p. 9)
Relatives :
សាច់ញាតិ :
Uok Sokhan, farmer Type: Bg Notes: 23 years old (Source: I01303, p. 11)~Uok Sam, farmer Type: P Notes: 18 years old (Source: I01303, p. 11)~Uok Than, farmer Type: P Notes: 16 years old (Source: I01303 , p. 11)~Lean, farmer Type: P Notes: 13 years old (Source: I01303, p. 11)~Noeun, farmer Type: P Notes: 10 years old (Source: I01303, p. 11)~Sim, farmer Type: P Notes: 8 years old (Source: I01303, p. 1 1)
អួក សុខន, កសិករ , បង អាយុ ២៣ ឆ្នាំ ~អួក សាំ, កសិករ , ប្អូន អាយុ ១៨ ឆ្នាំ ~អួក ថន, កសិករ , ប្អូន អាយុ ១៦ ឆ្នាំ ~លាន, កសិករ , ប្អូន អាយុ ១៣ ឆ្នាំ ~នឿន, កសិករ , ប្អូន អាយុ ១០ ឆ្នាំ ~ស៊ីម, កសិករ , ប្អូន អាយុ ៨ ឆ្នាំ
History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
Class 10
ថ្នាក់ទី ១០
Source: (Source: I01303, p. 5)
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
HURIDOCS code: .62 Notes: Lower class farmer
ធ្វើស្រែចំការ វណ្ណភាពកសិករក្រ
Source: (Source: I01303, p. 2)
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
Chief of Women Village Unit
ប្រធាននារីភូមិ ~ប្រធានក្រុម
Source: (Source: I01303, p. 4)~Chief of Group (Source: I01303, p. 4)
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
Joined the revolution in Trapeang Rumduol Village, Lbaek Sub-district, Koh Sa District, Kapot Region, 19730515 - I felt bitter toward the imperialists and feudalists who have oppressed our people Note s: Introducer: Chheav (Source: I01303, p. 5)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅភូមិត្រពាំងរំដួល ឃុំលេ្ប ីក ស្រុកកោះសារ តំបន់កំពត, ១៩៧៣០៥១៥ - ឈឺចាប់ចំពោះខ្មាំងជាចក្រពតិ្ដ សកិ្ដភូមិដែលវាជិះជាន់មកលើកសិករយើងយូរណាស់មកហើយ - អ្នកនាំចូល ឈាវ
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
Chheav, 19730515 Notes: introducer into the revolution
ឈាវ, ១៩៧៣០៥១៥ - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍
Source: (Source: I01303, p. 5)
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា