PROMOTING ACCOUNTABILITY
Chum Thai Y
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
KCI0399
KCI0399
|
|
Name :
ឈ្មោះ :
|
ជុំ ថអៃ៊ី
|
|
Last Name :
នាមត្រកូល :
|
Chum
|
|
First Name :
នាមខ្លួន :
|
Thai Y
|
|
Status :
ស្ថានភាព :
|
Disappeared
បាត់ខ្លួន
|
|
CBIO ID :
លេខ CBIO :
|
I08991
អាយ០៨៩៩១
|
|
Gender :
ភេទ :
|
Male
ប្រុស
|
|
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
|
Age at time of interview: 58 years old
អាយុ ៥៨ ឆ្នាំ
|
|
Home Village :
ភូមិកំណើត/ទីលំនៅ :
|
03080306, Kampong Cham, Koh Sotin, Lve, Lve Leu
០៣០៨០៣០៦, ខេត្ដកំពង់ចាម ស្រុកកោះសូទិន ឃុំលេ្វ ភូមិ
|
| Joining / Organization ការចូលរួម និង អង្គការ | |
|
Join KR :
ចូល KR :
|
1970????
១៩៧០????
|
|
Reason to Join KR :
មូលហេតុចូល KR :
|
volunteer
ស្ម័គ្រចិត្ដ
|
|
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
|
State Commercial
ពាណិជ្ជកម្មរដ្ឋ
|
|
DK Zone 75-79 :
តំបន់ DK 75-79 :
|
Zone:Central Zone no.:12 Region: Phnom Penh
មជ្ឈឹម(១២) ភ្នំពេញ
|
| Roles / Relations តួនាទី និង ទំនាក់ទំនង | |
|
KR Rank (1975-79) :
តួនាទី KR (1975-79) :
|
Worked at the Ministry of Commerce
ធ្វើការនៅពាណិជ្ជកម្មរដ្ឋ
|
| Current Information ព័ត៌មានបច្ចុប្បន្ន | |
|
Current Occupation :
មុខរបរបច្ចុប្បន្ន :
|
No
|
|
Current Attribute :
លក្ខណៈបច្ចុប្បន្ន :
|
No
|
| Interview / Summary សម្ភាសន៍ និង សេចក្ដីសង្ខេប | |
|
Source Interview :
ប្រភពសម្ភាសន៍ :
|
KCI0399 20030707, Lve Leu village, Lve sub-district, Koh Sotin district, Kampong Cham province. Interviewed by Long Dany. Notes: Chum Thai Y disappeared. Interviewed with his elder sister in law called Pheng Sreng.
ខេស៊ីអាយ០៣៩៩ ២០០៣០៧០៧, ភូមិលេ្វលើ ឃុំលេ្វ ស្រុកកោះសូទិន ខេត្តកំពង់ចាម។ សម្ភាសដោយ ឡុង ដានី។ កំណត់សំគាល់ៈ ជុំ ថអៃ៊ី បាត់ខ្លួន។ ជួបសម្ភាសជាមួយ ផេង សេ្រង ត្រូវជាបងថៃ្លស្រី។
|
|
Summary :
សេចក្ដីសង្ខេប :
|
Chum Thai Y alias Bek, was 32 years old, male. He was born in Lve Leu village, Lve sub-district, Koh Sotin district, Kampong Cham province. He was disappeared. Interviewed with Pheng Sreng, was 58 year-old, who was his elder sister in law. Thai Y had 8 siblings [6boys + 2girls]. He had a little white skin with a little bite in talking. He was also very gentle. He had come to visit his home by riding the motorbike. And then he revisited his home. During the Khmer Rouge regime, Sreng was assigned to build dike, planting rice plant and grind rice grain as well. One day before in 1979 of liberation, children were approved to live with their parents so that Sreng was not lost her children. Sreng has supported to establish the court for punishment Khmer Rouge leaders so that children in new generation don៌t follow their (Khmer Rouge leaders) footstep
ជុំ ថអៃ៊ី ហៅប៉ឹក ភេទប្រុស អាយុ៣២ឆ្នាំ កើតនៅភូមិលេ្វ ឃុំលេ្វ ស្រុកកោះសូទិន ខេត្ដកំពង់ចាម។ អ៊ី បាត់ខ្លួន ជួបសម្ភាសន៍ជាមួយ ផេង សេ្រង អាយុ៥៨ឆ្នាំ ជាបងថៃ្ល។ ថអៃ៊ី មានបងប្អូន៨នាក់ ប្រុស៦នាក់ ស្រី២នាក់។ ថអៃ៊ី សំបុរមិនសូវជាសទេ ហើយសំដីមួយៗ ស្លូត។ ថអៃ៊ី ធ្លាប់មកលេងផ្ទះហើយជិះម៉ូតូមក ហើយមកលេងម្ដងទៀត។ នៅក្នុងសម័យខែ្មរក្រហម សេ្រង គេឱ្យលើកទំនប់ ស្ទូងស្រូវ ហើយនិងកិនស្រូវ។ មុនមួយថៃ្ងបែកឆ្នាំ៧៩ គេឱ្យកូនមករស់នៅជុំគ្នាទើប សេ្រង មិនបាត់កូន។ សេ្រង គាំទ្រឱ្យមានតុលាការកាត់ទោសមេដឹកនាំខែ្មរក្រហម ដើម្បីកុំឱ្យកូនចៅ ជំនាន់ក្រោយយកតំរាប់តាម។
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam
|
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា
|
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”