BIBLIOGRAPHY

Report On The Interrogation On Defector, Sek Chamroeun

Document thumbnail
Data Info ព័ត៌មានទិន្នន័យ
Record ID :
លេខឯកសារ :
L00665
L00665
Title of Doc / Book :
ចំណងជើងឯកសារ / សៀវភៅ :
Report On The Interrogation On Defector, Sek Chamroeun
របាយការណ៍ស្ដីពីការសួរចម្លើយឈ្លើយសឹកឈ្មោះ សេក ចំរើន
Language of Doc / Book :
ភាសាឯកសារ / សៀវភៅ :
Cam
ភាសាខ្មែរ
Country of Publication :
Kh
Document Date :
កាលបរិច្ឆេទឯកសារ :
October 2, 1974
02 តុលា 1974
Location of Doc / Book :
KH, DC-CAM, Document No. L00665
Physical Description :
3 p.
Data Info Note កំណត់ចំណាំព័ត៌មាន
កំណត់សម្គាល់ លេខឯកសារដើម :
១៩៣ស៊ីប្រា, ច្បាប់លេខ២០,២០
Copy in Hand (Physical Qualities) :
tx
Source of Document :
ប្រភពឯកសារ :
Ministry of Interior
ក្រសួងមហាផ្ទៃ
Content Note :
កំណត់សម្គាល់មាតិកា :
1. Infantry Unit 12, region 25, special zone.
2. Assignation Administration at region 25 and others.
១.កងពលតូចថ្មើជើងទី ១២ តំបន់ ២៥ ភូមិភាគពិសេស។ ២.ការចាត់តាំងរដ្ឋបាលនៅតំបន់ ២៥ និង ផេ្សងៗ។
Collection :
បណ្ដុំឯកសារ :
Ministry of Interior, top secret file
ក្រសួងមហាផ្ទៃ(ឯកសារសម្ងាត់)
Place Notes កំណត់ចំណាំកន្លែង
Current Place Codes Names / Current Name of Source or Document :
កូដទីតាំងភូមិសាស្ត្របច្ចុប្បន្ន :
14, Prey Veng
១៤, ព្រៃវែង
DK Zone Codes Names / DK Geographic Designation :
កូដភូមិភាគកម្ពុជាប្រជាធិបតេយ្យ :
East, 203, 25, Prey Veng
បូព៌ា, ២០៣, ២៥, ព្រៃវែង
Date / Place of Finding (Location and Time Document Received) :
កាលបរិច្ឆេទ / ទីតាំងប្រមូលឯកសារ :
Ministry of Interior, February 19, 1997
ក្រសួងមហាផ្ទៃ , ១៩ កុម្ភៈ ១៩៩៧
Doc Notes កំណត់ចំណាំឯកសារ
Summary / Abstract :
កំណត់សម្គាល់សេចក្ដីសង្ខេប :
Sek Chamroeun was arrested on July 09, 1974 at Tuol Krasaing. He was a combatant in platoon 711, battalion 127, regiment 268 company 12, at special zone. Battalion 127 was under the command of Srass with a force of 280 up to 300 soldiers equipped with all sorts of weapons. The enemy's combatants in this unit were not willing to combat mainly because of withnessing their familiess living in a miserable condition addition, they were under sevene suppression of all kinds, especially giving in private properties or resources as collective belongings. Within region 15 and 25, there were sort of arragment of collectives into which people were integrated and half their properties went to angkar.
សេក ចំរើន ត្រូវបានចាប់ខ្លួននៅថ្ងៃ៩ កក្ដដា ១៩៧៤ នៅទួល ក្រសាំង។ ជននេះមានឋានៈជាយុទ្ធជនក្នុងកងអនុសេនាតូច៧១១ អនុសេនាធំ៧១ វរសេនាតូច១២៧ វរសេនាធំ២៦៨ កងពលតូច ១២ ភូមិភាគពិសេស។ ក្នុងកងវរសេនាតូច១២៧នេះស្ថិតនៅក្រោមមេបញ្ជា ការឈ្មោះ ស្រស់ ដែលមានកងទ័ពពី២៨០-៣០០ នាក់ ប្រដាប់អាវុធគ្រប់ធុន យុទ្ធជនខ្មាំងនៅក្នុងកងឯកភាពនេះពុំសូវ មានចិត្ដចង់ប្រយុទ្ធទេ ពីព្រោះគេឃើញគ្រួសាររបស់ពួកគេជួបការ លំបាកវេទនា។ ម្យ៉ាងទៀតទទួលរងនូវការគាបសង្កត់គ្រប់បែបយ៉ាង និង ពិសេសទៅទៀតគឺប្រមូលយកធនធានរបស់ប្រជាជនទៅធ្វើជាសម្បត្ដិរួម។ នៅក្នុងតំបន់១៥ និង ២៥ មានការរៀបចំប្រជាជនឱ្យចូលទៅ ក្នុងសហករណ៍និងត្រូវបញ្ជូលទ្រព្យសម្បត្ដិរបស់ខ្លួនពាក់កណ្ដាលឱ្យទៅ អង្គការដើម្បីដាក់ក្នុងសហករណ៍។
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា