BIOGRAPHY
Hav
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
K05772
K05772
|
|
Name :
|
ហាវ
Source: (Source: K05772,p.1)
|
|
First Name :
|
Hav
|
|
Source of Documents / Information :
|
K05772,p.1-2 Notes: TSLBox6
|
|
Gender :
ភេទ :
|
Male
ប្រុស
Source: (Source: K05772,p.1)
|
| More Info ព័ត៌មានបន្ថែម | |
|
Nationality :
សញ្ជាតិ :
|
Khmer
ខ្មែរ
Source: (Source: K05772,p.1)
|
|
Social Status :
ស្ថានភាពសង្គម :
|
New Farmer (Source: K05772,p.1)
កសិករថ្មី
|
|
Physical Characteristics :
លក្ខណៈរាងកាយ :
|
Having 1.68-meter height, thin and tall body, yellow skin, gray hair, chicken-chest-like chest, low voice, and slow walk (Source: K05772,p.2)
កំពស់ ១,៦៨ ម៉ែត្រ មាឌស្ដើងខ្ពស់ សម្បុរសណ្ដែកបាយ សក់ស្កូវច្រើន ទ្រូងមាន់ សមេ្លងស្រាល ដំណើរមួយៗ
|
| Birth and Death កំណើត និង មរណភាព | |
|
Date of Birth :
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
|
36
អាយុ ៣៦ ឆ្នាំ
Source: (Source: K05772,p.1)
|
|
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
|
Geocode: 21?????? Province: Takeo (Source: K05772,p.1)
តាកែវ
|
| Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ | |
|
Relatives :
សាច់ញាតិ :
|
Notes: There is 1 child (Source: K05772,p.2)
មានកូន ១ នាក់
|
| History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី | |
|
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
|
Notes: Port Sergeant
- កាប៉ូរ៉ាល់កំពង់ផែ
Source: (Source: K05772,p.1)
|
|
Political Party / Org :
គណបក្ស/អង្គការនយោបាយ :
|
CIA, 1973????
សេអ៊ីអា, ១៩៧៣????
Source: (Source: K05772,p.1)
|
|
DK Zone 75-79 :
តំបន់ DK 75-79 :
|
Zone: W Zone no.: 401 Region no.: 37 Province: Koh Kong District: Sre Ambel Subdistrict:, Sre Ambel Village: Sala Mneang Geocode: 090607
បស្ចឹម, ៤០១, ៣៧, កោះកុង, ស្រែអំបិល, ស្រែអំបិល, សាលាម្នាង
Source: (Source: K05772,p.1)
|
|
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
|
Served as a CIA leading apparatus infiltrating into the Producing Division in Sala Mneang Village, Sre Ambel Sub-district, Sre Ambel District, Region 37 (Source: K05772,p.2)
ជាក្បាលម៉ាស៊ីនសេអ៊ីអាបង្កប់ក្នុងកងពលផលិតនៅភូមិសាលាម្នាង ឃុំស្រែអំបិល ស្រុកស្រែអំបិល តំបន់ ៣៧
|
|
Resistance :
ការតស៊ូ :
|
Incited new workers not to work hard because they gave us only gruel to eat, mentioned the harmony in the old regime and the hardship in the revolutionary regime by comparing them. The Angkar oppresse d the new workers prohibiting freedom of speech, 197508?? (Source: K05772,p.2)~Prepared to attack the revolutionary base in Sre Ambel, 19760415 (Source: K05772,p.2)~Hatched a plan to counter the revol ution, 197508?? (Source: K05772,p.1)
បំផុសកសិករថ្មីកុំឱ្យខំធ្វើការពេកព្រោះស៊ីបបរ លើកពីការសប្បាយស្រណុកក្នុងរបបចាស់ធៀបនឹងសង្គមបដិវត្ដលំបាកវេទនា។ អង្គការជិះជាន់កសិករថ្មីសព្វបែបយ៉ាងនិងបំបិទសិទ្ធិសេរីភាពនិយាយស្ដី, ១៩៧៥០៨?? ~ត្រៀមខ្លួនចាំវាយមូលដ្ឋានបដិវត្ដន ៍នៅស្រែអំបិល, ១៩៧៦០៤១៥ ~ប្រជុំដាក់ផែនការណ៍ប្រឆាំងបដិវត្ដ, ១៩៧៥០៨??
|
|
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
|
Pech Chenda, 197506?? Notes: Friend living near his village
ពេជ ចិន្ដា, ១៩៧៥០៦??
Source: (Source: K05772,p.1)
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam
|
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា
|
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”