BIOGRAPHY
Lach Chamraen
| Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន | |
|
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
|
I02911
I02911
|
|
Name :
|
ឡាច ចំរើន
Source: (Source: I02911, p. 2)
|
|
Last Name :
|
Lach
|
|
First Name :
|
Chamraen
|
|
Source of Documents / Information :
|
I02911, p. 1 - 9 Notes: 281bbKk/8
|
|
Gender :
ភេទ :
|
Male
ប្រុស
Source: (Source: I02911, p. 2)
|
| More Info ព័ត៌មានបន្ថែម | |
|
Nationality :
សញ្ជាតិ :
|
Khmer Vietnamese
ខ្មែរកាត់យួន
Source: (Source: I02911, p. 2)
|
| Birth and Death កំណើត និង មរណភាព | |
|
ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត :
|
១៩៦១????
|
|
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
|
Geocode: 17040209 Province: Siem Reap District: Chi Kreng Subdistrict: Chi Kreng Village: Beng (Source: I02911, p. 2)
សៀមរាប, ជីក្រែង, ជីក្រែង, បេង
|
| Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ | |
|
Father :
ឪពុក :
|
Huon, Farmer Notes: Revolutionary name: Mean, 46 years old
ហួន, កសិករ អាយុ ៤៦ ឆ្នាំ ហៅ មាន
Source: (Source: I02911, p. 6)
|
|
Mother :
ម្តាយ :
|
Lai, Farmer Notes: 44 years old, Vietnamese
ឡៃ, កសិករ អាយុ ៤៤ ឆ្នាំ ជនជាតិយួន
Source: (Source: I02911, p. 6)
|
|
Relatives :
សាច់ញាតិ :
|
An, Farmer Type: SO Notes: 23 years old (Source: I02911, p. 7)~Eang Type: SY Notes: 12 years old (Source: I02911, p. 7)~Koem Type: BY Notes: 11 years old (Source: I02911, p. 7)~Meng Type: SY Notes: 10 years old (Source: I02911, p. 7)~Ang Type: P Notes: 9 years old (Source: I02911, p. 7)~Rou Type: BY Notes: 1 years old (Source: I02911, p. 7)
អាន, កសិករ , បងស្រី អាយុ ២៣ ឆ្នាំ ~អ៊ាង , ប្អូនស្រី អាយុ ១២ ឆ្នាំ ~កីម , ប្អូនប្រុស អាយុ ១១ ឆ្នាំ ~មេង , ប្អូនស្រី អាយុ ១០ ឆ្នាំ ~អាង , ប្អូន អាយុ ៩ ឆ្នាំ ~រូ , ប្អូនប្រុស អាយុ ១ ឆ្នាំ
|
| History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី | |
|
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
|
Class 12
រៀនថ្នាក់ទី ១២
Source: (Source: I02911, p. 3)
|
|
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
|
HURIDOCS code: .62 Notes: Lower class farmer
ធ្វើស្រែ វណ្ណភាពកសិករថ្នាក់ក្រោម
Source: (Source: I02911, p. 3)
|
|
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
|
Messenger
និរសា
Source: (Source: I02911, p. 3)
|
|
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
|
Joined the revolution in Sangkrap, Ta Prok Sub-district, 19741201 - I felt bitter toward all kinds of enemies and wanted to liberate myself and the country out of the oppression Notes: Introducer: Mea n (father)(Source: I02911, p. 3)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅសង្គ្រាម ឃុំតាប្រុក, ១៩៧៤១២០១ - មានកំហឹងឈឺចាប់ជាមួយខ្មាំងសត្រូវគ្រប់ប្រភេទនិងចង់រំ ដោះខ្លួនរំដោះប្រទេសអោយរួចពីការជិះជាន់ - អ្នកនាំចូលៈ ឪពុក
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam
|
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា
|
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”