Document thumbnail
Personal Info ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន
Record No :
លេខកំណត់ត្រា :
I04130
I04130
ឈ្មោះ :
ថា
First Name :
Tha
Source of Documents / Information :
I04130, p. 1-6 Notes: 341bbKk/62
Other Name :
ឈ្មោះផ្សេង :
Srom
ស្រុំ
Gender :
ភេទ :
Female
ស្រី
More Info ព័ត៌មានបន្ថែម
Nationality :
សញ្ជាតិ :
Khmer
ខ្មែរ
Birth and Death កំណើត និង មរណភាព
Birth Place :
ទីកន្លែងកំណើត :
Geocode: 21061005 Province: Takeo District: Prey Kabass Subdistrict: Prey Lvea Village: Ang Krasaing (Source: I04130, p. 2)
តាកែវ, ព្រៃកប្បាស, ព្រៃល្វា, អង្គក្រសាំង
Relative Information ព័ត៌មានសាច់ញាតិ
Father :
ឪពុក :
Suong
សួង
Mother :
ម្តាយ :
Chhan
ឆាន
Relatives :
សាច់ញាតិ :
Notes: There are 7 siblings: 3 brothers and 4 sisters (Source: I04130, p. 1 )~Chuon Type: CF Notes: 22 years old (Source: I04130, p. 6)~Khom Type: CF Notes: 20 years old (Source: I04130, p. 6)~Srieng Type: CF (Source: I04130, p. 6)~Sieng Type: CM (Source: I04130, p. 6)~Nget Type: CF (Source: I04130, p. 6)
មានបងប្អូន ៧ នាក់ៈ ប្រុស ៣ នាក់ ស្រី ៤ នាក់ ~ជួន , ជីដូនមួយស្រី អាយុ ២២ ឆ្នាំ ~ខុំ , ជីដូនមួយស្រី អាយុ ២០ ឆ្នាំ ~ស្រៀង , ជីដូនមួយស្រី ~សៀង , ជីដូនមួយប្រុស ~ង៉ែត , ជីដូនមួយស្រី
History / Roles ប្រវត្តិ និង តួនាទី
Pre DK Education :
ការសិក្សាមុន DK :
No education
អត់បានរៀន
Pre DK Occupation :
មុខរបរមុន DK :
HURIDOCS code: .611 Notes: Lower class farmer
- ធ្វើចំការប្រវ៉ាស់គេ វណ្ណភាពកសិករក្រ
DK ORG Type 75-79 :
ប្រភេទអង្គការ DK 75-79 :
Administration
រដ្ឋបាល
DK ORG Unit 75-79 :
អង្គភាព DK 75-79 :
Unit of Chamar Sub-district
អង្គភាពឃុំចំការ ~កងចល័តភាគនិរតី ~ចំការកៅស៊ូនៅទីក្រុងកំពង់សោម ~មនី្ទរពេទ្យ ព ១
KR Rank 75-79 :
តួនាទី KR 75-79 :
Teacher of Children Unit
បង្រៀនកុមារ
Superiors :
ថ្នាក់លើ :
Rin, Chief of Cham Pa Sub-district Women
រិន, ប្រធាននារីឃុំចំប៉ា ~ម៉ិញ, អ្នកទទួលខុសត្រូវនៅមនី្ទរព-១ ~ធី, អ្នកទទួលខុសត្រូវនៅកងចល័តភាគនិរតី បន្ទាប់មកទទួលខុសត្រូវចំការកៅស៊ូកំពង់សោម
Activity Pre 79 :
សកម្មភាពមុន 79 :
Joined the revolution in Champa Sub-district, 1974???? - The Angkar usually indoctrinated me the party line. Moreover, I really knew the oppression of Ruler classes, which oppressed our poor people. T hus, I asked the Angkar to serve the revolution Notes: Introducer: Chy, Chief of women of Village, (Source: I04130, p. 2)
ចូលបដិវត្ដន៍នៅឃុំ, ១៩៧៤???? - មកពីបក្សបានណែនាំជាបន្ដបន្ទាប់ហើយខ្ញុំក៏បានយល់មាគ៌ារបស់បក្សយល់ពីការជិះជាន់របស់ពួកវណ្ណៈកាន់អំណាច ដែលគាបសង្កត់មកលើប្រជាជនយើងបានជាយើងសុំអង្គការចូលធ្វើបដិវត្ដន៍ - អ្នកនាំចូលៈ ជី នាទី ប្រធាននារីភូមិ
Associates :
អ្នកពាក់ព័ន្ធ :
Chy, Chief of women of Village, 1974???? Notes: Introducer into the revolution
ជី, ប្រធានភូមិ, ១៩៧៤???? - អ្នកនាំចូលបដិវត្ដន៍
Copyright :
© DC-Cam
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា