VICTIM OF TORTURE
Interviewed with Mead Suong, Female, 46yrs, Farmer, Living in Thnung Rorloeung Village, Leay Bo Subdistrict, Tram Kakk District, Takeo Province. Interviewed by: Chuong Sophearith and Ea Meng-try. No. 25pp
| Data Info ព័ត៌មានទិន្នន័យ | |
|
Record ID :
លេខឯកសារ :
|
VOT0029
VOT0029
|
|
Title :
ចំណងជើង :
|
Interviewed with Mead Suong, Female, 46yrs, Farmer, Living in Thnung Rorloeung Village, Leay Bo Subdistrict, Tram Kakk District, Takeo Province. Interviewed by: Chuong Sophearith and Ea Meng-try. No. 25pp
សម្ភាសជាមួយមាឌ សួង ភេទស្រី អាយុ៤៦ឆ្នាំ ជាកសិករ នៅភូមិធ្នង់រលើង ឃុំលាយបូរ ស្រុកត្រាំកក់ ខេត្ដតាកែវ។ សម្ភាសដោយៈ ជួង សុភារិទ្ធ និង អៀ ម៉េងទ្រី។ ចំនួន២៥ទំព័រ
|
|
Document Date :
កាលបរិច្ឆេទឯកសារ :
|
6/09/2004
6/09/2004
|
|
Document Collection Date :
កាលបរិច្ឆេទប្រមូលឯកសារ :
|
10/05/2004
10/05/2004
|
|
Source :
ប្រភព :
|
DC-Cam VOT
DC-Cam VOT
|
| Notes កំណត់ចំណាំ | |
|
Summary :
សេចក្ដីសង្ខេប :
|
Mead Suong is a farmer. Suong married in 1980 with Uy Sarom. Suong has six children, four sons, two daughters. Mead's father called Hiem and mother called Mach Pheng. In the Khmer Rouge period, Suong was only 13-14 years old. Suong wanted to have the Khmer Rouge tribunal happen as soon as possible.
មាឌ សួង គឺជាកសិករ។ សួង រៀបការនៅក្នុងឆ្នាំ ១៩៨០ ជាមួយ អ៊ុយ សារ៉ុម និងមានកូន៦នាក់ ប្រុស៤ថ ស្រី២នាក់។ ឪពុកឈ្មោះ មាឌ ហៀម និងម្ដាយឈ្មោះម៉ាច ផេង។ នៅក្នុងសម័យខែ្មរក្រហមសួងមានអាយុត្រឹមតែ១២-១៣ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ។ ទាក់ទងនឹងរឿងតុលាការកាត់ទោសមេដឹកនាំខែ្មរក្រហម សួងចង់អោយការកាត់ទោសឆាប់រហ័ស ពីព្រោះថា បើសិនទុកយូរមេដឹកនាំទាំងនោះស្លាប់អស់ជាមិនខាន។
|
|
Copyright :
|
© DC-Cam |
|
រក្សាសិទ្ធិដោយ :
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា |
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders is required for distribution, reproduction, or other use beyond fair use.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia’s Archives.
“Documentation Center of Cambodia’s Archives”