Biographic28,821
Bibliographic93,161
ID: | BMI0013 | ||||
Name
ឈ្មោះ
|
Kung Chiny
គង់ ជីនី
|
||||
Other Name
ឈ្មោះហៅក្រៅ
|
Yy
យី
|
||||
Gender
|
f
|
||||
ភេទ
|
ស្រី
|
||||
Status
|
Alive
|
||||
ស្ថានភាពគ្រួសារ
|
នៅរស់
|
||||
Source Interview
|
BMI0013, 20101014, Trasek Chrum village, Malai commune, Malai district, Banteay Meanchey province. Interviewed by Chhay Chhunly. Interviewed with Kung Chiny, femal, 53, None biography.
|
||||
ប្រភពនៃឯកសារ/បទសម្ភាសន៍
|
ប៊ីអឹមអាយ០០១៣ ២០១០១០១៤, ភូមិត្រសេកជ្រុំ ឃុំម៉ាឡៃ ស្រុកម៉ាឡៃ ខេត្តបនាយមានជ័យ។ សម្ភាសន៍ដោយៈ ឆាយ ឈុនលី។ សម្ភាសន៍ជាមួយៈ គង់ ជីនី ភេទស្រី អាយុ៥៣ឆ្នាំ
ក្រៅប្រវត្តិរូប។
|
||||
Date of Birth
|
[Present age:53 years old]
|
||||
ថ្ងៃ-ខែ-ឆ្នាំ កំណើត
|
អាយុបច្ចុប្បន្ន៥៣ឆ្នាំ
|
||||
Home Village
|
08100104, Kandal, Sar Ang, Thporp, Rorka Leu
|
||||
ទីកន្លែងកំណើត
|
០៨១០០១០៤, ខេត្ដកណ្ដាល, ស្រុកស្អាង, ឃុំថ្ពប, ភូមិរក
|
||||
Join KR
|
1970????
|
||||
ការចូលរួមសកម្មភាពក្នុងសម័យខ្មែរក្រហម
|
១៩៧០????
|
||||
Reason to Join KR
|
Volunteer
|
||||
មូលហេតុចូលរួមសកម្មភាពក្នុងសម័យខ្មែរក្រហម
|
ស្ម័គ្រចិត្ដ
|
||||
Reason to Join KR Other
|
Follow her brother
|
||||
មូលហេតុចូលរួមសកម្មភាពក្នុងសម័យខ្មែរក្រហម
|
ចូលតាមបងប្រុស
|
||||
DK ORG Unit 75-79
|
From 1975 to 1978, she was at office M-17
|
||||
អង្គភាពក្នុងរបបខ្មែរក្រហម(1975-79)
|
ចាប់ពីឆ្នាំ១៩៧៥រហូតដល់ឆ្នាំ៧៨ គាត់ជាមន្ទីរម១៧
|
||||
KR Rank(1975-79)
|
Factory worker at office M-17.
|
||||
តួនាទីក្នុងរបបខ្មែរក្រហម(1975-79)
|
កម្មកររោងចក្រនៅមន្ទីរ ម១៧។
|
||||
DK Zone 75-79
|
Central zone (12), Phnom Penh
|
||||
ទីតាំងភូមិសាស្រ្តក្នុងរបបខ្មែរក្រហម(1975-79)
|
ភូមិភាគមជ្ឈឹម (១២), ភ្នំពេញ
|
||||
Superior
|
Tar Rin was the team chief when Chiny worked in the factory. Tar Phuon and Yeay Sam were the council
|
||||
អ្នកដឹកនាំ
|
តារិន គឺជាប្រធានក្រុមពេលធ្វើការនៅរោងចក្រតំឡើងកាណូត,កប៉ាល់ ហើយតាភួន និង យាយ សំ គឺជាគណៈក្រសួងកសិកម្ម។
|
||||
Associates
|
Older brother
|
||||
អ្នកពាក់ព័ន្ធដ៏ទៃទៀត
|
បងប្រុស
|
||||
Summary
|
Kong Chiny is now 53 years old and lives in Trasek Chrum village, Malai sub- district, Malai district, Banteay Meanchey province. She was born in Rorkar leu village, Thporp sub-district, Sar Ang district, Kandal province. When she was young, she studied until grade 10,
and then quit because she had to tend to the cattle. In 1970, Chiny left her parents to join the revolution, because she had suffered from the ongoing civil war. She was also following her older brother who had joined the revolution before her. Chiny was assigned to an art unit as a dancer and later worked in the agricultural unit in Ankor Chey district.
In 1975, Chiny worked in a boat factory at office M-17 with around 600 other workers. Tar Rin was her team chief. Tar Phuon and Yeay Sam, a grandma, comprised the council of the Ministry of Agriculture during this time. Chiny worked in the factory until 1978, when she got married. In late 1978, all workers in the factory were evacuated to Kampong Chhnang, because the Vietnamese troops came very close to Cambodia. In 1979, Chiny and many others were evacuated from Kampong Chhnang to the Cambodia-Thailand border at Region 102, known as Malai. There, Chiny worked in the transportation unit. Chiny then fled to Sreah Keo and Tar Ngok refugee camp in late 1979. She returned to Malai in 1984. In 1986, Chiny was sent to refugee camp Th-85in Thailand with many other women from Malai. In 1990, when the situation became better, she returned to Malai.
|
||||
សេចក្ដីសង្ខេបបទសម្ភាស៏
|
គង់ ជីនី សព្វថៃ្ងអាយុ៥៣ឆ្នាំ រស់នៅភូមិត្រសេកជ្រុំ ឃុំម៉ាឡៃ ស្រុកម៉ាឡៃ ខេត្ដបន្ទាយ មានជ័យ។ គាត់កើតនៅភូមិចំការលើ ឃុំថ្ពប ស្រុកស្អាង ខេត្ដកណ្ដាល។ កាលនៅពីកេ្មង ជីនី បានចូល រៀនដល់ថ្នាក់ទី១០ហើយបន្ទាប់មកក៏បានឈប់ដើម្បីទៅជួយឃ្វាល គោ។ នៅឆ្នាំ១៩៧០ គាត់បានចាកចេញពីឪពុកម្ដាយដើម្បីចូលរួម ធ្វើបដិវត្ដន៍ដោយសារគាត់មានការឈឺចាប់ និងអាណិតប្រជាជនខែ្មរ ដែលរស់នៅក្នុងសង្គ្រាមដែលបានបន្ដអស់ជាច្រើនឆ្នាំ។ ម្យា៉ងទៀត គាត់ចូលដោយសារមានបងប្រុសម្នាក់បានចូលបដិវត្ដន៍តាំងពីមុនមក មេ្លះ។ ជីនី ត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យធ្វើជាអ្នកសិល្បៈរាំ ចេ្រÃៈងនៅក្នុង អង្គភាពសីល្បៈ ហើយក្រោមមកទៀតគាត់ត្រូវបានបញ្ជូនឱ្យទៅធ្វើ ការនៅអង្គភាព កសិកម្មនៅស្រុកអង្គរជ័យ។ នៅឆ្នាំ១៩៧៥ ជីនី ត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យទៅធ្វើការនៅរោងចក្រតំ ឡើងកាណូត កប៉ាល់នៅមន្ទីរម១៧ដែលមានកម្មករប្រហែល ៦០០នាក់។ តា រិន គឺជាប្រធានក្រុមរបស់គាត់នៅពេល នោះ។ តា ភួន និង យាយ សំ គឺជាគណៈក្រសួងកសិកម្មនៅពេលនោះ។ ជីនី ធ្វើការនៅទីនោះ រហូតដល់ឆ្នាំ១៩៧៨ ហើយក្រោយមកទៀតគាត់ ក៏បានរៀបការ។ នៅចុងឆ្នាំ១៩៧៨ដោយសារស្ថានភាពមានការ ប្រែប្រួលកម្មករដែលធ្វើការនៅក្នុងរោងចក្រទាំងអស់ត្រូវជម្លៀស ទៅខេត្ដកំពង់ឆ្នាំងមួយរយៈដោយសារកងទ័ពវៀតណាមបានចូលមក ប្រទេសកម្ពុជាកាន់តែកៀកណាស់ហើយ។ នៅឆ្នាំ១៩៧៩ និង អ្នកដទៃទៀតត្រូវបានជម្លៀសពីខេត្ដកំពង់ឆ្នាំងទៅកាន់ព្រំដែន ខែ្មរថៃ នៅតំបន់១០២ដែលគេហៅថាម៉ាឡៃជាកនែ្លងដែលគាត់ ធ្វើការងារនៅក្នុងអង្គភាពដឹកជញ្ជូន។ ក្រោយ មកទៀតគាត់បាន ភៀសខ្លួនទៅនៅជំរំស្រះកែវ និងជំរុំតាង៉ុកនៅចុងឆ្នាំ១៩៧៩ ដោយសារស្ថានភាព នៅតាមព្រំដែនមិនអំណោយផលហើយគាត់ត្រ លប់មកវិញនៅឆ្នាំ១៩៨៤។ រស់នៅទីនោះបានមួយរយៈ ដល់ ឆ្នាំ១៩៨៦ ជីនី ត្រូវបានបញ្ជូនទៅនៅជំរុំថ៨៥នៅទឹកដីថមៃ្ដង ទៀតជាមួយនិងស្រី្ដជា ច្រើននាក់ទៀតជាប្រពន្ធរបស់ទ័ព។ ក្រោយ ពីស្ថានភាពប្រសើរឡើង ជីនី បានត្រលប់មកនៅម៉ាឡៃវិញនៅឆ្នាំ ១៩៩០រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។
|
||||
Image File Name
|
Kung Chiny
|
||||
Image File Name
|
គង់ ជីនី
|
||||
Copyright
|
© DC-CAM
|
||||
រក្សាសិទ្ធិដោយ
|
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា
|
Refine your results
Database
Biographic28,821
Bibliographic93,161
Location
Date
1970 to 197515,209
1975 to 198022,829
1980 to 198511,450
1985 to 199012,169
1990 to 199510,122
1995 to 20001,254
2000 to 20104,840
Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders (such as publicity and/or privacy rights) is required for distribution, reproduction, or other use of protected items beyond that allowed by fair use or other statutory exemptions. Responsibility for making an independent legal assessment of an item and securing any necessary permissions ultimately rests with persons desiring to use the item.
Credit Line: Documentation Center of Cambodia's Archives.
"Documentation Center of Cambodia's Archives"
This website was funded in part by a grant (Documentation and Democracy) from the United States Department of State. The opinions, findings and conclusions stated herein are those of the authors and do not necessarily reflect those of the United States Department of State and the United States Agency for International Development.
Concept by Ean Panharith and Youk Chhang
© 2023 Documentation Center of Cambodia
The Prevention and Punishment of the Crimes of Genocide
By Youk Chhang
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide stands alongside the Universal Declaration of Human Rights as one of the key pillars of international human rights law, and for this Human Rights Day in 2022, I want to highlight the critical importance of the responsibility to prevent atrocity crimes, which includes genocide. When atrocity crimes occur, there is an immediate need to stop these atrocious acts, followed by the equally urgent tasks of documenting, investigating, and ultimately prosecuting the perpetrators. However, from 1948 to today, we have not given enough attention to true prevention.
Atrocity crimes do not occur in a vacuum. There is a long chain of events and conditions that precede atrocity crimes. Isolation, segregation, and discrimination frequently, if not always, precede the rationalization of atrocity crimes against a group of people. And before people are discriminated against, they must be dehumanized. The process of dehumanization depends upon rationalizing hatred and distrust, and these processes are precipitated by misinformation, fueled by uninformed biases, stereotypes, and exploitative actors. They are also frequently dependent upon the disintegration, corruption, or lack of development of critical institutions, in particular institutions dedicated to dialogue and education. It is here that we must dedicate our greatest attention.
Since 1948, we have made great strides toward taking actions that interrupt, mitigate, and to a very limited extent, punish the chief perpetrators of atrocity crimes; however, these actions are not preventative but reactive in nature. No atrocities crime trial has ever prevented the next genocide, and no sanctions or punishment can bring back the dead or undo the trauma that extends across multiple generations. Indeed, the trauma of atrocity crimes in the distant past are often the forgotten seeds for the next wave of violence and inhumanity of the future.
If we are to truly adopt strategies that are effective, far reaching, and decisive in preventing atrocity crimes, then our priorities must be re-oriented to the opposite end of the spectrum, where the seeds of the next genocide are cultivated. Our responsibility in complying with foundational human rights documents should be measured not solely by our success at responding, investigating, and prosecuting atrocity crimes, but by our efforts in supporting institutions, initiatives, and actions that have a positive influence in preventing all forms of inhumanity. The most effective strategy at preventing the next genocide is centered on actions and policies that interrupt and reduce the risk of escalation at the earliest stages of inhumanity.
Cambodia recently removed human rights days from public calendars. I think we should reconsider this collective decision. Cambodia has achieved extraordinary success in its genocide education programme, which is the essence of atrocity crimes prevention. And so, to capitalize on this success and Cambodia’s regional and even global leadership in this area, we should hold an annual dialogue on the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. As the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) closes its doors, there is no better time than now to preserve Cambodia’s leadership and momentum in realizing the core objectives of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
The Documentation Center of Cambodia (DC-Cam) is proud of the support it has given to the ECCC’s work, which was fundamental to giving victims an opportunity to participate in the justice process and realize some sense of closure from the Khmer Rouge genocide. DC-Cam is also eager to support an annual conference on the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. As we commemorate this Human Rights Day, we would be mindful to recognize our fundamental human rights documents are not only universal commitments, but also standards for evaluating the kind of world we are leaving for the next generation.
—————
Youk Chhang is Executive Director of the Documentation Center of Cambodia. The Center dedicating to Justice, Memory, and Healing for survivors of the Khmer Rouge genocide.
Photo above: Children at Angkor Wat, 1979. After the collapse of the Khmer Rouge regime on 7 January 1979, hundreds of thousands of children were left orphaned. From 1975 to 1979, the Khmer Rouge led Cambodia into tragedy causing the deaths of over 2 million people. Although two millions were killed, five millions more survived to tell their story. The perpetrators of these crimes also survived. Photo: Documentation Center of Cambodia Archives.
Mansion 11, Street 256
Sangkat Chakto Mukh, Khan Daun Penh
Phnom Penh, 120207, CAMBODIA
t: +855 (0) 92 234 707
e: truthpheana.s@databases.dccam.org
e: dccam@online.com.kh
If you have problem to access, please contact:
Morm Sophat, IT Coordinator
t: +855 (0) 11/16 27 27 22
e: truthsophat.m@databases.dccam.org