Personal Info
ID: BMI0017
Name
ឈ្មោះ
Hou Im
ហ៊ូ អ៊ឹម
Gender
f
ភេទ
ស្រី
Status
Alive
ស្ថានភាពគ្រួសារ
នៅរស់
Source Interview
BMI0017 20101015 Trasek Chrum village, Malai commune, Malai district, Banteay Meanchey province. Interviewed by Sokh Vannakk. Interviewed with Hou Im, female, 53 year-old. None biography.
ប្រភពនៃឯកសារ/បទសម្ភាសន៍
ប៊ីអឹមអាយ០០១៧, ២០១០១០១៥ ភូមិត្រសេកជ្រុំ ឃុំម៉ាឡៃ ស្រុកម៉ាឡៃ ខេត្ត បន្តាយមានជ័យ។ សម្ភាសន៍ដោយៈ សុខ វណ្ណៈ។ កំណត់សំគាល់ៈ សម្ភាសន៍ជាមួយ ហ៊ូ អ៊ឹម ភេទស្រី អាយុ៥៣ឆ្នាំ។ ក្រៅប្រវត្តិរូប។
Date of Birth
[Present aged: 53 year-old]
ថ្ងៃ-ខែ-ឆ្នាំ កំណើត
អាយុបច្ចុប្បន្នអាយុ៥៣ឆ្នាំ
Home Village
03080507 Kampong Cham, Koh Sotin, Mohar Khnhong, C
ទីកន្លែងកំណើត
០៣០៨០៥០៧ ខេត្ដកំពង់ចាម ស្រុកកោះសុទិន ឃុំមហាខ្ញូង ភ
Join KR
1974????
ការចូលរួមសកម្មភាពក្នុងសម័យខ្មែរក្រហម
១៩៧៤????
Reason to Join KR
Volunteer
មូលហេតុចូលរួមសកម្មភាពក្នុងសម័យខ្មែរក្រហម
ស្ម័គ្រចិត្ដ
DK ORG Unit 75-79
When KR took power, she was selected to work in textile factory in Phnom Penh with mork than 600 wor
អង្គភាពក្នុងរបបខ្មែរក្រហម(1975-79)
ពេលខែ្មរចូលនៅឆ្នាំ១៩៧៥ គាត់ត្រូវបានគេរើសមកធ្វើការនៅ រោងចក្រតម្បាញដែលមានកម្មករច្រើនជាង៦០០នាក់នៅភ្នំពេ
KR Rank(1975-79)
Textile factory worker
តួនាទីក្នុងរបបខ្មែរក្រហម(1975-79)
នារីធ្វើការនៅរោងចក្រតម្បាញ
DK Zone 75-79
Central zone (12), Phnom Penh
ទីតាំងភូមិសាស្រ្តក្នុងរបបខ្មែរក្រហម(1975-79)
ភូមិភាគមជ្ឈឹម(១២), ភ្នំពេញ
Superior
Saran and Phorn were textile team chief. Cheng An was heard of textile unit.
អ្នកដឹកនាំ
សារ៉ន និង ភន ជាប្រធានក្រុមត្បាញ, ចេង អន ជាប្រធានធំ
Associates
អ្នកពាក់ព័ន្ធដ៏ទៃទៀត
Summary
Hou Im, female, 53 years old, lives in Trasek Chrum village, Malai sub-district, Malai district, Banteay Meanchey province. Im was born in Chong Khnhoung village, Morhar Khnhoung commune, Koh Sotin district, Kampong Cham province. Her father's name is Hou Voan and her mother's name is Chim Thon. She has 13 siblings, nine of whom are still alive. In 1974, Im volunteered to serve in the village militia. In early 1975, she worked in the village to dig the canal. When the KR took power in April 1975, Im was selected to work in a textile factory in Phnom Penh with more than 600 other workers. Saran, male, was the textile team chief and Cheng An, male, was the head of the textile unit. Cheng An was arrested between 1976 and 1977, because he was accused of being involved with the old regime. Later, Saran was also arrested. In 1978, the KR assigned Phorn, a cadre from Takeo province, to be the team chief. In 1977, Soa Phim was arrested. Im was under the observation of the Khmer Rouge because she was from the EastZone where Soa Phim the zone chief. When the KR collapsed in 1979, Im and those who worked in the factory were evacuated to live along the Cambodia-Thailand border. She walked across Pursat and Batambang province to reach Trang, in Battambang. Trang was a place where the KR soldiers gained their power to fight the Vietnamese. While she was fleeing, she witnessed killings. People were shot dead along the road. Phal assigned Im tojoin with KR soldiers in Trang. There, she worked in the transportation unit. In mid-1979, she married a soldier named Nuon Sarim. Im said that when she was in the transportation unit, the Khmer Rouge leaders, including as Pol Pot, Khieu Samphan and Ieng Sary, used to visit and advise the soldiers to work hard. When the Vietnamese came close to the border in 1985, Im moved to Camp 85 for awhile before she returned to Malai.
សេចក្ដីសង្ខេបបទសម្ភាស៏
ហ៊ូ អ៊ីម អាយុ៥៣ឆ្នាំ ភេទស្រី បចុ្ចប្បន្នរស់នៅភូមិត្រសេកជ្រុំ ឃុំម៉ាឡៃ ស្រុកម៉ាឡៃ ខេត្ដបន្ទាយមានជ័យ។ អ៊ីម មានស្រុកកំណើត នៅភូមិចុងខ្ញូង ឃុំមហាខ្ញូង ស្រុកកោះសូទិន ខេត្ដកំពង់ចាម។ ឪពុក របស់គាត់ឈ្មោះ ហ៊ូ វ័ន និងម្ដាយឈ្មោះ ជីម ថុន។ អ៊ីម មានបងប្អូន បង្កើត១៣នាក់ ប៉ុនែ្ដនៅរស់តែ៩នាក់ទេមកដល់សព្វថៃ្ងនេះ។ នៅ ឆ្នាំ១៩៧៤ អ៊ីម បានស្ម័គ្រចិត្ដ ចូលបំរើបដិវត្ដន៍ធ្វើជាសេនាជន យាមនៅតាមភូមិ។ នៅដើមឆ្នាំ១៩៧៥ គាត់ត្រូវបានបញ្ជូនឱ្យ ទៅលើកទំនប់។ ពេលខែ្មរក្រហមចូលកាន់អំណាចនៅឆ្នាំ១៩៧៥ គាត់ត្រូវបានគេជ្រើសរើសឱ្យមកធ្វើការនៅរោងចក្រតម្បាញនៅភ្នំពេញដែលមានគ្នាជាង ៦០០នាក់។ ពេលនោះសារ៉ន ភេទប្រុស គឺជាប្រធានក្រុមតម្បាញ ហើយ ចេង អាន គឺជាប្រធានអង្គភាព តម្បាញ។ ចេង អាន ត្រូវបាន ចាប់ខ្លួននៅឆ្នាំ១៩៧៦៧៧ដោយ សារគាត់ត្រូវបានចោទប្រកាន់ថាមានជាប់និន្នាការពីរបបមុន។ ក្រោយមកទៀត សារ៉ន ត្រូវបានចាប់ខ្លួនដែរ។ នៅឆ្នាំ១៩៧៨ ខែ្មរក្រហមបានចាត់តាំង ភន មកពីខេត្ដតាកែវឱ្យធ្វើជា ជាមេក្រុម តម្បាញ។ នៅឆ្នាំ១៩៧៧ សោ ភឹម ត្រូវបានចាប់ខ្លួន។ អ៊ឹម ត្រូវ បានស្ថិតនៅក្រោមការអង្គោតរបស់ខែ្មរក្រហមដោយសារតែគាត់មក ពីភូមិភាគបូព៌ាជាកនែ្លង ដែល សោ ភឹមធ្វើជាប្រធានភូមិភាគ។ នៅពេលរបបខែ្មរក្រហមដួលរលំនៅឆ្នាំ១៩៧៩ អ៊ីមនិងកម្មករជាច្រើន នាក់ទៀតត្រូវបានបញ្ជូនឱ្យទៅរស់នៅតាមព្រំដែនកម្ពុជាថៃ។ គាត់បានដើរកាត់ តាមខេត្ដពោធិ៍សាត់ និង បាត់ដំបងទើបទៅដល់ ត្រាងស្ថិតនៅក្នុងខេត្ដបាត់ដំបង។ ត្រាង គឺជាកនែ្លង ដែលខែ្មរក្រហមរៀបចំកម្លាំងឡើងវិញដើម្បីច្បាំងជាមួយកងទ័ពវៀតណាម។ ពេលកំពង់ធ្វើដំណើរ តាមផ្លូវឆ្លងកាត់ខេត្ដពោធិ៍សាត់ អ៊ីមបានឃើញ ការសម្លាប់មនុស្ស។ អ្នកខ្លះត្រូវបានបាញ់សម្លាប់ នៅតាមដងផ្លូវ។ នៅទីនោះ អ៊ីម បានចូលរួមធ្វើជាមួយទ័ពខែ្មរក្រហមម្ដងទៀតដោយ សារឈ្មោះ ផល ជាអ្នកចាត់តាំង។ គាត់ធ្វើការនៅក្នុងកងដឹក ជញ្ជូន។ នៅពាក់កណ្ដាលឆ្នាំ ១៩៧៩ អ៊ីម បានរៀបការជាមួយ កងទ័ពម្នាក់ឈ្មោះ នួន សារឹម។ អ៊ីម ាននិយាយថាមេដឹកនាំធំៗដូច ជា ប៉ុល ពត ខៀវ សំផន និង អៀង សារី ធ្លាប់បានទៅមើលនិងផ្ដល់ ដំបូន្នានដល់ពួកកងទ័ពឱ្យខំធ្វើការដើម្បី ដណ្ដើមទឹកដីមកវិញពេលនោះ គាត់នៅធ្វើការក្នុងកងដឹកជញ្ជូន។ នៅពេលកងទ័ពវៀតណាមចូលមកកាន់តែជិតព្រំដែន។ នៅគាត់បានរត់ទៅដល់ម៉ាឡៃ ហើយត្រូវបានគេប្រមូលឱ្យធ្វើការនៅក្នុងកង ដឹកជញ្ជនរហូតដល់ពាក់កណ្ដាល ឆ្នាំ ១៩៧៩គាត់រៀបការជាមួយគ្រួសារគាត់ជាទ័ពឈ្មោះ នួន សារឹម។ នៅឆ្នាំ១៩៧៩ពេលវៀតណាមចូលមក អ៊ឹម បានភៀខ្លួនទៅតាម ខេត្ដពោធិ៍សាត់ បាត់ ដំបងរហូតមកដល់ស្រុកម៉ាឡៃ។ បន្ទាប់មកទើប គេចាប់ផេ្ដីមធ្វើការប្រមូលផ្ដុំកំលាំងរបស់ខែ្មរក្រហម ជាថ្មីវិញ។ ពេលវៀតណាមចូលជិតដល់ព្រំដែននៅឆ្នាំ១៩៨៥ អ៊ឹម បាន ភៀសខ្លួនទៅនៅជំរុំ៨៥មួយរយៈទើបគាត់បានត្រលប់មកនៅម៉ា ឡៃវិញ។
Activity Witness
When she was fleeing to Pursat province in 1979, she witnessed killings. People were shot dead along
សកម្មភាពពាក់ព័ន្ធភស្តុតាង
កុ្នងឆ្នាំ ១៩៧៩ ពេល អ៊ឹម បានកំពុងភៀសខ្លួនទៅខេត្ដពោធិ៍សាត់ គាត់បានឃើញការសម្លាប់ប្រជាជននៅ។ អ្នកខ្លះត្រ
Image File Name
Hou Im
Image File Name
ហ៊ូ អ៊ីម
Copyright
© DC-CAM
រក្សាសិទ្ធិដោយ
© មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា
Details
Birth Place And Death Date
Death Place
Father Info
Mother Info
Pre Dk Info
Kr Rank Info
Persecutor And Detension Info
Arrest Info

Rights & Access

Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders (such as publicity and/or privacy rights) is required for distribution, reproduction, or other use of protected items beyond that allowed by fair use or other statutory exemptions. Responsibility for making an independent legal assessment of an item and securing any necessary permissions ultimately rests with persons desiring to use the item.

Credit Line: Documentation Center of Cambodia's Archives.

Cite This Item

"Documentation Center of Cambodia's Archives"