Data Info
Record No
លេខឯកសារ
VPA-PH0005
Name
ឈ្មោះ
Srey That
ស្រី ថត
Gender
ភេទ
Male
ភេទ: ប្រុស
Date Of Birth
ថ្ងៃ-ខែ-ឆ្នាំកំណើត
19420606
Age
អាយុ
66
Nationality
Khmer
Ethnicity
Khmer
Birth Place
Boh village, Rik Reay commune, Rovieng district, Preah Vihear province
Occupation
Farmer
Current Address
Boh village, Rik Reay commune, Rovieng district, Preah Vihear province
Mode Participation
Complainant
Request Protective Measures
No;
Prefer form of Reparation
Depend on the judges
Crime Info
Main Crime Date
កាលបរិច្ឆេទឧក្រិដ្ឋកម្មសំខាន់ៗ
1977-1978
Main Crime Location
Imprisonment Between 1973 and 1975, when the Pol Pot regime took control of Boh Village, Rik Reay Commune, Rovieng District, Preah Vihear Province, Kung Muon (deceased), the district chief, ordered me to do collective farming with other people in the village. My assigned tasks included building a commune dike, farming, transplanting rice seedlings, plowing, digging and carrying soil. Working hours lasted from seven a.m. to eleven a.m. After having a bowl of rice soup, everyone continued working from one-thirty p.m. to five-thirty p.m. and then again from six p.m. to ten p.m. before ending the workday. During my work, I never saw my family. My wife, four children (two sons and two daughters), and I lived separately. My wife had to build a dike and farm the land in the community of Boh Village. She did not have enough time to look after my two-year-old daughter, Kann Vang, who was sick due to malnutrition, starvation, and lack of medical treatment. At the time, my wife, Heng Voeu, thirty-five, took my sick daughter to an elderly woman who looked after her, because the community chief named Sang, a male, (deceased), ordered my wife to work and did not allow her to look after our daughter. A week later, my nephew, Um Aun, informed me that my daughter had died. I became furious when my daughter died because I never had an opportunity to see her or take care of her while she was sick. Sang, the community chief, said, “There is no need to visit her. You are not a medical staff member. Medical personnel are looking after her.â€� In fact, there was only rabbit dung medicine used to treat her until she died. Later, in 1976, Hang (deceased), the chief of Region 103, ordered every community in the commune organized into two groups of villagers. The first group, most of whom came from ten communes of people in the whole district, were evacuated to B 31, located in O Tumpa District, Preah Vihear Province, on the east side of Kulen Mountain. The second group, consisting only of me, was evacuated to Ovlik Village and lived there for a year. I lived there alone, whereas my family lived in the home village. I built a dike, and transplanted rice seedlings day and night. A year later, at twelve p.m. on December 27, 1977, when I was weaving the earth-moving bucket, a security policeman (whose name I do not recall) said to me, “Brother! Angkar wants you to attend a meeting in the district hall.â€� I followed the security policeman and got onto the truck. However, six security policemen, armed with rifles and B40 rockets, came out of the forest and held me at gunpoint. Among those six people, I recognized the security center chief of Region 103 whose was named Roeun. I knew that they were soldiers from the Southwest Zone, because they told me so while I was held at gunpoint and forced to get onto the truck. After getting onto the truck, I saw two people – my cousin, Pol, a farmer, about 37 years old, and Then, a director of Samaky School, which is located in Samaky Commune (he is currently living in Rik Reay Commune). The three of us sat together in the truck, along with six guards, traveling from a dike construction site, located in Ovlik Village, Preal Commune, Rovieng District, to Security Center 103, located in Thnal Keng Village, Sre Thom Commune, Rovieng District, Region 103. We arrived there at five-thirty p.m. When we arrived, one guard came to tie our hands behind our backs and put us into the prison. In the prison, I saw between four to ten emaciated men and women being shackled. The three of us were tied against the pillar. A month later, I was shackled and more prisoners, approximately eighty people comprised of men, women, the old, and the young, were being transferred into prison. Everyone, even I, did not know what wrongdoing we had committed. There were no interrogators or torture; we were just shackled and given rice soup two times per day. For a month, sixty-eight people, including men, women, children, and the two people who were captured with me, were sent to a prison located in a provincial town of Siem Reap Province. That prison was a French prison, because I saw the word “Prisonâ€�. Having nine rooms labeled A to I, the prison was big and had a field outside. During my detention in Siem Reap, a guard named Pronh interrogated me. Pronh accused me, “You belong to the KGB and CIA. Which day, month, and year did you join them? Who recruited you? Name? How many people? And where? â€� In response, I said that I knew nothing and no one. When I responded in this way, Pronh hit my head and body while I was tied up and shackled. Each person was interrogated once a week. During my detention, I saw many incidents of torture and execution, such as: ● Suffocation of prisoners with a plastic bag and burning with the flame of a cigarette lighter ● Use of a 10 cm nail to stick a prisoner’s leg with a wooden board ● Tying of prisoners’ hands to their legs so they could be hung on a mango tree and beaten with a stick ● Deliberate rape of women, both single and married, by two to three guards. (One woman, crying, informed me about the incident. Some women were raped for one or two years until they became pregnant and gave birth in the prison.) ● I saw Khim and Se, sons of a person who worked on the Standing Committee, use a hammer and shoes to beat the heads of elderly prisoners, whose ages were between fifty and sixty.
Other Info
Date Completion of Form
កាលបរិច្ឆេទនៃការបំពេញបែបបទ
20080519
Petitioner
អ្នកដាក់ញ្ញាត់
No;
Copyright: © DC-CAM
រក្សាសិទ្ធិដោយ: © មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា

Rights & Access

Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders (such as publicity and/or privacy rights) is required for distribution, reproduction, or other use of protected items beyond that allowed by fair use or other statutory exemptions. Responsibility for making an independent legal assessment of an item and securing any necessary permissions ultimately rests with persons desiring to use the item.

Credit Line: Documentation Center of Cambodia's Archives.

Cite This Item

"Documentation Center of Cambodia's Archives"