Data Info
Record No
លេខឯកសារ
VPA-KD0046
Name
ឈ្មោះ
Chea Sovanna
ជា សុវណ្ណា
Gender
ភេទ
Female
ភេទ: ស្រី
Date Of Birth
ថ្ងៃ-ខែ-ឆ្នាំកំណើត
19530410
Nationality
Khmer
Ethnicity
Khmer
Birth Place
Russei Chhor Village, Ampeou Prey Commune, Kandal Stung District, Kandal Province
Occupation
Chambak Trap Village, Prek Roka Commune, Kandal Stung District, Kandal Province
Current Address
Farmer
Mode Participation
Civil Party
Request Protective Measures
No;
Prefer form of Reparation
Justice
Crime Info
Main Crime Date
កាលបរិច្ឆេទឧក្រិដ្ឋកម្មសំខាន់ៗ
1977
Main Crime Location
I am Chea Sovann, a female currently living in Chambak Trap Village, Prek Roka Commune, Kandal Stung District, Kandal Province. Detention of my husband in Sang prison: My husband Ros was arrested and executed in Sang Prison, which was the largest Security Center [prison] in Kandal Stung District. Around 1981, I witnessed a scene in which villagers dug prisoners’ corpses out of mass graves. Witnessing this event caused me to miss my husband so much that I fainted. My husband and I got married in about 1976, and then in 1977, my husband was arrested and detained in Sang Prison. Prior to his arrest, my husband was assigned to transport piles of hay. On one occasion, a truck drove by and startled the cows, causing them to scatter. As a result, the cow cart ran over my husband’s leg, breaking his thighbone. The next day, my husband was arrested and kept in Sang Prison, despite the fact that he could not even walk. He was arrested on suspicion of complicity with the Vietnamese and intent to undermine the revolution – the historical wheel of revolution. Two days later, while I was working, my friend Phalla (currently living in Phnom Penh) whispered to me that my husband was arrested though he couldn’t even walk. She added that he was transferred to Sang Prison. I do not know when he was executed or who killed him. I suspected that it was Tam, the chief of the handmade-tile unit of Kanduot Commune, who reported to the guards of Sang Prison in order to arrest my husband.
Others Crime
The loss of two siblings: - Elder brother Chea Savoeun (alias Dim): He was shot to death at Kampong Thom Province. He and his friend Kauy were assigned to do the farming in Kampong Thom Province. However, his friend escaped and told me that my elder brother was shot dead in Kampong Thom Province. Kauy did not dare to tell me the details as he was too fearful of retaliation. I do not know the current whereabouts of Kauy. - Elder sister Chea Kem: My elder sister was assigned to water the cassava fields. In 1977, about two weeks after giving birth, my elder sister was ordered to carry 100 containers of water per day. This work assignment made her sick and she was given a big cup of black-colored medicine. She refused to accept it, so they forced the medicine into her mouth as if she were a pig. Soon after that she went into convulsions and later passed away at the scene. My father and I believe that the medicine must have been poison. My father saw a mouse eat the same medicine and it appeared to experience the same consequence, falling on the ground and dying soon after. I learned this information from my father, who was present at the scene when my elder sister was forced to take medicine. I asked my father to tell me the name of that cadre, but my father refused because he feared further retaliation. - The death of my father: My father, Chea Kai, died about 1977. Two days after witnessing my elder sister being poisoned to death, my father developed paranoia. Since he was critically ill, I asked for permission to send him to the hospital and he gradually became better. At the same time, a child of the village chief was bitten by a poisonous snake, but the KR doctor could not heal the wound. Observing this, my father used his traditional Khmer treatment and fortunately the child recovered. However, this outcome infuriated the Khmer Rouge doctor and he forced my father to take poison. I learned these details from a patient named Vuth, who stayed in the same hospital with my father. I do not know Vuth’s current whereabouts. The female Khmer Rouge doctor was named Khlei, but I do not know her current address either. The hospital was located to the east of O-Andaung Village, Kantuot Commune. - The mistreatment against me: From 1977 until the end of the DK regime, the Khmer Rouge ordered me to make manure from human feces. I had to carry feces, then mix and stir it with my bare hands. My chief was named Sem (since deceased). There was a high turnover of unit chiefs. At that time, I was living in Prey Rong Pagoda, to the South of Kantuot Commune. When Vietnamese troops were nearing our location, my unit chief, Sem, once threatened to detain me in Sang Prison on the suspicion of stealing chicken eggs. The Khmer Rouge tied me to a Chheu Teal tree with my hands tied behind my back. Later, two combatants were about to raise their gun to hit me, but then they released me instead. I was forced to do hard labor. I was once accused of poisoning the well. After a newly-appointed chief arrived, I saw my name being crossed out in red pen on their victim list. I was told that, had Sem not been taken away, I might have died.
Other Info
Date Completion of Form
កាលបរិច្ឆេទនៃការបំពេញបែបបទ
20081002
Petitioner
អ្នកដាក់ញ្ញាត់
No;
Copyright: © DC-CAM
រក្សាសិទ្ធិដោយ: © មជ្ឈមណ្ឌលឯកសារកម្ពុជា

Rights & Access

Note that the written permission of the copyright owners and/or other rights holders (such as publicity and/or privacy rights) is required for distribution, reproduction, or other use of protected items beyond that allowed by fair use or other statutory exemptions. Responsibility for making an independent legal assessment of an item and securing any necessary permissions ultimately rests with persons desiring to use the item.

Credit Line: Documentation Center of Cambodia's Archives.

Cite This Item

"Documentation Center of Cambodia's Archives"